Work in progress — This wiki is an active migration / mirror of Homestar Runner Wiki and is not finished yet. Account registration and public editing are turned off until the migration is further along. For status updates, see the migration thread on the forums.

HRWiki Subtitles/Data

From HR Wiki Twice
Revision as of 01:53, 14 July 2026 by imported>HRWikiMirrorBot (Imported from hrwiki.org via Wayback Machine (HTML→wikitext))
(diff) ← Older revision | Latest revision (diff) | Newer revision → (diff)
Jump to navigationJump to search

This list of data encodes the locations of the HTML file and wiki page for each of the Homestar Runner toons and games that can be subtitled for the subtitles project. The data is fed into [/wiki/Special:Subtitleslist Special:Subtitleslist], which uses it to generate a complete list of subtitles files. In this way, accurate lists of all the subtitled toons for each language can be generated without the need to update each one individually. The data must simply be added to this page, and the rest of the pages will be updated automatically.

To add a new update to this page, go to section corresponding to the category of the new update (Big Toons, Strong Bad Emails, etc.) and add the following code on a new line at the end of the list:

*HTML FILE | TOON TITLE

Then, copy the location of the HTML file at which the toon can be viewed on homestarrunner.com, minus the ".html", and replace "HTML FILE" with it. For Strong Bad Email #123, for example, you would put "sbemail123" in that position.

Next, replace "TOON TITLE" with title of the toon so that it matches the name of the wiki page where the article about that toon is located.

For example, the input for Strong Bad Email #123 should be

*sbemail123 | origins

  • [#Big_Toons 1 Big Toons]
  • [#Shorts 2 Shorts]
  • [#Powered_by_The_Cheat 3 Powered by The Cheat]
  • [#Puppet_Stuff 4 Puppet Stuff]
  • [#Holiday_Toons 5 Holiday Toons]
  • [#Marzipan.27s_Answering_Machine 6 Marzipan's Answering Machine]
  • [#Teen_Girl_Squad 7 Teen Girl Squad]
  • [#Character_Videos 8 Character Videos]
  • [#Intros 9 Intros]
  • [#Main_Pages 10 Main Pages]
  • [#Games 11 Games]
  • [#Strong_Bad_Emails 12 Strong Bad Emails]
  • [#Hremails 13 Hremails]
  • [#Early_Flash 14 Early Flash]
  • [#Not_on_the_Site 15 Not on the Site]
  • [#Miscellaneous_Flash_Items 16 Miscellaneous Flash Items]

Strong Bad is a Bad Guy cannot be subtitled due to there being no .html file.

Theme Song Video cannot be subtitled due to the sound not being synced to the video.

Kick the Can cannot be subtitled due to different .swf files being included.

Dangeresque Puppet Squad: The Hot Jones Hijack cannot be subtitled due to there being no .swf file.

Marshie vs. Little Girl cannot be subtitled due to there being no .html file.

Homestar vs. Other Little Girl cannot be subtitled due to there being no .html file.

Mr. Poofers Must Die cannot be subtitled due to there being no .swf file.

HomestarRunner.com: PAY PLUS! cannot be subtitled due to different .swf files being included.

It is possible to subtitle the Decemberween in July menu, but it is unnecessary, as it does not have any sound.

Teen Girl Squad Issue 6 is included in the Teen Girl Squad list.

Marzipan's Answering Machine Version 17.2 cannot be subtitled due to there being no .swf file.

Ween Intro cannot be subtitled due to there being no .html file.

All of the Main Pages use movie clips from most of the rollover actions, so most of them cannot be subtitled. The ones list here have at least one "element" outside a movie clip which is possible to subtitle.

Most games cannot be subtitled due to either having no speech or having all speech located in movie clips. These games are too numerous to list here practically.

It is possible to subtitle First Flash and Second Flash, but it is unnecessary, as they do not have any sound.

It is possible to subtitle If I Ran the Camera, but it is unnecessary, as it does not have any sound.

Super NES cannot be subtitled due to there being no .html file for the .swf file.

It is possible to subtitle Fan Stuff #49, but it is unnecessary, as it does not have any sound.