Work in progress — This wiki is an active migration / mirror of Homestar Runner Wiki and is not finished yet. Account registration and public editing are turned off until the migration is further along. For status updates, see the migration thread on the forums.

Accent

From HR Wiki Twice
Jump to navigationJump to search

This article is about the DVD-exclusive Strong Bad Email. For Coach Z's accent, see Coach Z's Accent.

strongbad email.exe Bonus Email #5 ← Real-Live E-Mails · Comic Book Movie →

200px-Accent.png

"Exorgerate the behoozits out of it!"

Strong Bad tries to get his old Mexican accent back.

Cast (in order of appearance): Strong Bad, Strong Sad, Coach Z, Strong Mad

Places: Computer Room, The Field, The Classroom, Gymnasium, The Garage

Computer: Lappy 486, Zappy XT6

Running Time: 3:03

DVD Exclusive:strongbad email.exe Disc Five

Transcript

STRONG BAD: {Singing slowly} Robot jokes, robot jokes, there are no robot jokes in this email. {begins reading}

>subject: accent >Dear Strong Bad,
>What happened to that Mexican accent you used to have?
>It made you sound very exotic and hot!
>Yours truly,
>Joy, Mesa AZ

{Drags out "very exotic and hot" sultrily and pronounces "Mesa" as "Mee-sa".}

STRONG BAD: {typing} Oh yeah? Well, mesa {pronounces it "mee-sa"} thinks you need to stop-a talking like that right now {short pause} -a.

{Clears screen}

STRONG BAD: {typing} What do you mean what happened to my accent? I've still got it and it's still awesome. I mean, isn't it? Let's do some research. Here's my accent a few years ago.

{Cut to a scene from some kinda robot}

STRONG BAD: {typing on the Tandy 400 and speaking in his accent of the time} Do you take off your face and hands before you go to bed?

{Cut back to Strong Bad at the Lappy}

STRONG BAD: {typing} And here's my accent a few seconds ago.

{Cut to a few seconds ago. The camera angle has changed so that the scene now appears crooked.}

STRONG BAD: {typing} Here's my accent a few years ago.

{Cut back to the current scene of Strong Bad at the Lappy}

STRONG BAD: {typing} Oh. Um, maybe it has changed a little bit. But that's only cause I've gotten more worldly and streetwise, right? It's still what makes me so devilishly charming.

{Cut to a wide shot of Strong Bad at the Lappy, now showing Strong Sad with reading glasses and a clipboard standing on Strong Bad's right. An old-fashioned film projector is sitting on the table between the two characters.}

STRONG SAD: I don't know, Strong Bad.

{Zoom in on Strong Sad}

STRONG SAD: According to {pats his belly; the familiar dodgeball sound is heard} my projections, {holds up the clipboard} at the rate your accent is changing now, {Cut back to Strong Bad and Strong Sad} in five years, you'll sound like this.

{Strong Sad turns the projector on. The light shines toward the camera, revealing an image of Strong Bad sitting in front of a light blue, translucent screen with circuitry imprints. The screen is hovering over his desk.}

STRONG BAD: {typing and speaking in a duller and less gravelly version of his normal voice} Oh, hey all of you guys. I'm a Strong Bad. Holy crap, I am so great!

{Fade back to Strong Bad and Strong Sad with the projector and the Lappy.}

STRONG BAD: Waaah! {jumps in his chair and grabs his chest while breathing hard.} All my gruff charms and gravelly demeanors! Gone! {turns to Strong Sad} I gotta save my weird accent! {in a calmer voice} Wait, I'm gonna have a floating computer in five years?

{Cut to Strong Sad}

STRONG SAD: Don't worry. I've called in a specialist.

{Coach Z appears from the lower right corner of the screen.}

COACH Z: Hey there, Spring Board! I'm here to help yous with your orccent!

{Cut to Strong Bad}

STRONG BAD: Oh, boy. This is gonna be good.

{Cut to a rear shot of Strong Bad sitting in The Classroom. Coach Z is up front standing next to the blackboard, which reads "INtRO tO WEIRD tALKiN'".}

COACH Z: First, we've gotta figure out what makes your accent unique, and then exorggerate the BEHOOZITS out of it!

STRONG BAD: My accent has behoozits?

{Cut to close-up of Strong Bad in The Field hanging upside down.}

COACH Z: {offscreen} Okay, go.

STRONG BAD: Competition.

STRONG MAD: RWAAA!

{Strong Mad's fist comes flying in from the right and punches Strong Bad in the head.}

STRONG BAD: Ow!

{Cut to a wide shot, which reveals Strong Bad hanging upside down from a tree. Strong Mad is standing on the left, ready to punch him again. Coach Z is on the right.}

COACH Z: You'd better try it again, or I'ma have him start working the kidneys.

STRONG BAD: {desperately, in his old Mexican accent} Competition! Competition!

{Cut to Strong Bad and Coach Z standing in The Gymnasium. The scoreboard behind them reads 0 for Home and 3 for Visitor.}

COACH Z: Okay. Let's say the Homestar Runner just t'rew up all over your latest caper. So you give him one of these!

{Coach Z pulls out a poster of an ear of corn with a halo over it. Zoom in on Strong Bad}

STRONG BAD: Religious corn?

{Cut back to Strong Bad and Coach Z}

COACH Z: Naw, it's a holy crop!

STRONG BAD: {in his old Mexican accent} Holy crop!

{The scoreboard buzzes, and the Home score changes to 1.}

COACH Z: Yeah, no, yeah!

{Cut to The Garage, where we see a crumpled up piece of sandpaper tossed onto a growing pile of crumpled sandpaper. Cut to a wide shot that shows Strong Bad and Coach Z standing in the middle of the room. Strong Bad is rubbing a piece of sandpaper on his neck.}

STRONG BAD: {pained} Coach Z, are you sure rubbing sandpaper on my throat is really necessary?

COACH Z: Oh, abso-prootley. 'Course, you won't be able to eat salid foods for a few months, but at least no one will bug yous about your accernt.

{Cut to a close-up of Strong Bad's neck as he takes the sandpaper away. His neck is throbbing red.}

STRONG BAD: A-good!

{Cut to show Strong Bad dancing in a boxer's ready position in the Computer Room, punching the air. A white towel is draped over the sides of his head.}

STRONG BAD: Haselos, theselos, competition! {grunting} Morones {"morons" with Strong Bad's old, affected Mexican accent}, morones, morones!

COACH Z: Yeah, you've come a long way, Strong Bo. Your accent's as fit as a wagon fulla florpjacks. Now get in there and end this sbemail!

{Strong Bad grunts loudly and leaps onto the stool in front of the Lappy as the towel falls off his head and onto the floor.}

STRONG BAD: {typing, speaking in a poor version of his old Mexican accent} Okay, all joo ediots! I don't wanna hear anudda freakin' word about my accent. Joo ga daaaat? So until next time, Holy crop!

{The screen dims.}

ANNOUNCER: Next week on Strong Bad Email...

{Cut to another shot of Strong Bad sitting in front of the Lappy.}

STRONG BAD: {typing, now speaking in his normal voice} Something something Larry Larry. Holy crap.

STRONG MAD: RWAAA!

{Strong Mad's fist comes flying in from the left and punches Strong Bad in the head. Strong Bad falls off the stool and onto the floor.}

STRONG BAD: AAAH! {Weakly, in his old accent} Competition...?

{The Paper comes down.}

Fun Facts

Trivia

  • Strong Bad's computer from "five years in the future", which would have been around 2012, is the "Zappy XT6".
  • This email was shown at The Brothers Chaps' April 26 visit to Georgia Tech before Disc 5 of the DVD was released.
  • This is the first bonus email since E-mail Birds to not have any Easter eggs.
  • The cover page on Strong Sad's clipboard reads:

>Subject:
>Strong Bad
>
>Description:
>Vocal irregularity
>caused by pos {covered by Strong Sad's hand}
>hubrisinal d {covered}
>
>Overview:
>Dude’s gone {covered}

Inside References

  • Strong Bad saying "competition" in his old accent hearkens back to the line "With Marzipan's radish, we're gonna win the competition!" from The Reddest Radish, or the line "Now go, and win us this competition!" from A Jumping Jack Contest, both of which are early toons that heavily feature Strong Bad's accent.
  • The music that plays while Coach Z is teaching Strong Bad to use his accent more is the same as in the scene from A Jorb Well Done where the others try to teach Coach Z to pronounce "job" properly.
  • The narrator who skips ahead to the next week was first heard in fingers in a similar role, and also in cliffhangers.
  • The fit "wagon fulla florpjacks" refers to the training the Wagon Fulla Pancakes did in montage.
  • "Behoozits" is reminiscent of Strong Bad's pronunciation of "BHZ" in a message that the Brothers Chaps sent to the Homestar Runner forum Burning Horizons.

Real-World References

  • Strong Bad's "mesa" joke is a reference to the distinctive speech patterns of Jar Jar Binks, a character from the Star Wars franchise.
  • When Coach Z employs Strong Mad hitting Strong Bad to try to get him to return to his accent, he's using a form of classical conditioning.

Fast Forward

  • Strong Sad's predictions about Strong Bad's accent and the Zappy XT6 did not come true. Although the site was on hiatus five years later, future toons did not follow the predictions.
    • April Fool 2014, the first toon released after that timeframe, showed Strong Bad still has his accent (perhaps not coincidentally, his earlier Mexican accent is referenced in that toon).
    • sbemail 206, the first Strong Bad Email released after that timeframe, featured the Compé being remodeled into the Lappier, rather than an appearance by the Zappy.
Strong Bad Email
Info Email Titles · Sender's Name · Sender's Location · Email Lengths · Email Greetings · Email Closings · Email Release Dates · Email Intros · Email Outros · Page Titles · Statistics · Menu · Scroll Button Songs · Computers · Floppy Disk Container · Subjects · Spin-offs · Irregular Back Links · Poorly Written Emails · Emails That Meet Strong Bad's Approval · Emails Taken in a Different Direction
Tandy 400 some kinda robot · homsar · butt IQ · homestar hair · making out · depressio · halloweener · brianrietta · i love you · trevor the vampire · i rule · credit card · i she be · duck pond · the basics · band names · studying · stand-up · tape-leg · spring cleaning · cartoon · sb email 22 · little animal · the bird · super powers · CGNU · 3 wishes · 1 step ahead · superhero name · 12:00 · sugarbob · flag day · gimmicks · weird dream · sisters · guitar · dullard · helium · property of ones · vacation
Compy 386 invisibility · action figure · little questions · lures & jigs · techno · your friends · new hands · ghosts · theme party · 50 emails · website · island · comic · morning routine · cheat talk · current status · japanese cartoon · dragon · marzipan · huttah! · monster truck · interview · fingers · english paper · unused emails · the show · autobiography · caper · personal favorites · big white face · 2 emails · crazy cartoon · mascot · privileges · funny · sibbie · suntan · anything · the process · stunt double · date · impression · labor day · kids' book · 2 years · no loafing · mile · couch patch · local news · colonization · caffeine · kind of cool · army · video games · the bet · lackey · monument · stupid stuff · different town · flashback · car · lunch special · haircut · theme park · replacement · dangeresque 3 · cheatday · pom pom · crying · for kids · other days · old comics · pizzaz · the facts · time capsule · extra plug · montage · virus
Lappy 486 animal · radio · part-time job · dreamail · origins · secret recipes · rock opera · best thing · long pants · rampage · garage sale · do over · boring (really) · modeling · bottom 10 · record book · lady...ing · geddup noise · bedtime story · space program · portrait · high school · death metal · secret identity · technology · narrator · myths & legends · pop-up · lady fan · disconnected · candy product · alternate universe · senior prom · isp · redesign · keep cool · theme song · road trip · trading cards · cliffhangers · retirement · coloring · 4 branches · the chair · what i want · looking old · strong badathlon · unnatural · the movies · your funeral · from work · rough copy · underlings · more armies · the paper · mini-golf · concert · hygiene · original · bike thief · pizza joint · slumber party · web comics · business trip · yes, wrestling · diorama · nightlife · environment · winter pool · fan club · pet show · licensed · buried · shapeshifter · rated · specially marked · love poems · hiding · your edge · magic trick · being mean · email thunder · hremail 3184
Corpy NT6 imaginary
Compé independent · dictionary · videography
Lappier sbemail 206 · too cool · the next april fools thing · parenting · robots
Bonus Greeting Cards · E-mail Birds · Videro Games · Family Resemblence · Real-Live E-Mails · Accent · Comic Book Movie