Subtitles vcr cz/tr
|
These are the Turkish subtitles for Coach Z's Character Video. watch this toon
To watch the toon with subtitles, we recommend that you install either the All-In-One Greasemonkey script for Firefox or the Homestar All-In-One extension for Chrome. |
en de he es fr nl fi pl pt-br tr
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?> <transcript xml:lang="tr" file="vcr_cz.swf" width="550" height="400"> <line start="58" end="72" speaker="coachz">Bu şey açık mı?</line> <line start="81" end="111" speaker="coachz">Hey ordakiler,lan ordakiler! Ben Koç!</line> <line start="120" end="146" speaker="coachz">Coach Z, heralde bana böyle dersiniz.</line> <line start="153" end="198" speaker="coachz">Ya da basit yaşlı Koç iyi, etrafta sadece ben göründüğüm gibi,</line> <line start="199" end="239" speaker="coachz">yani, muhtemelen cevap verecek kimse yok.</line> <line start="248" end="285" speaker="coachz">"Hey Coach!" diyorsunuz ve ben diyorum ki</line> <line start="290" end="343" speaker="coachz">"Evet?" veya..."Bu benim!" ya da..."Hoo-hah!"</line> <line start="351" end="420" speaker="coachz">Bunlardan biri. Uyuduğum bu çekmecelerin birinin etrafında uçan dedikodular var, fakat uh,</line> <line start="427" end="471" speaker="coachz">tam doğru değil. Genellikle buradaki bu banka çarğarım.</line> <line start="483" end="513" speaker="coachz">Sırtım gerçekten iyi kondisyonda değil.</line> <line start="525" end="589" speaker="coachz">Ve artık, "Bunlar beni yok etmeye çalışıyor." adlı hip-hop single'ımı icra etmek istiyorum.</line> <line start="593" end="607" speaker="coachz">Ve bir-ki-, ve bir-ki—!</line> <line start="607" end="631" speaker="homestar">Üzgünüm. Kimsenin kaseti kalmamış.</line> </transcript>