Subtitles aprilfool10/fr
|
These are the French subtitles for Xeriouxly Forxe. watch this toon
To watch the toon with subtitles, we recommend that you install either the All-In-One Greasemonkey script for Firefox or the Homestar All-In-One extension for Chrome. |
en de he es fr nl fi pl pt-br tr
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<transcript xml:lang="fr" file="aprilfool10.swf" width="750" height="400">
<line start="20" end="65" speaker="singers" volume="0.5">Tout le monde ! Tout le monde !</line>
<line start="66" end="111" speaker="singers" volume="0.6">To- ! To- ! To- !</line>
<line start="112" end="150" speaker="singer">Tout le monde ! To-to-to-Tout le monde !</line>
<line start="155" end="198" speaker="singer">Tout le monde ! To-to-to-Tout le monde !</line>
<line start="204" end="241" speaker="singer">Tout le monde ! To-to-to-Tout le monde !</line>
<line start="242" end="262" speaker="singer">Redesignés pour les années 90 !</line>
<line start="262" end="294" speaker="singer">Vraiment plus excitant !</line>
<line start="295" end="333" speaker="singer">Des coudes pointus et plein d'éclairs !</line>
<line start="334" end="377" speaker="singer">Énervés et en colère, épicés et acidulés !</line>
<line start="378" end="400" speaker="singer">Il y a de nouvelles démographies</line>
<line start="401" end="428" speaker="singer">Alors que personne n'a rien demandé !</line>
<line start="429" end="468" speaker="singer">Tout le monde ! To-to-to-Tout le monde !</line>
<line start="469" end="479">
<singer>Maintenant !</singer>
<sfx>explosion</sfx>
</line>
<line start="480" end="523" speaker="homestar">Xérieuxement Forxe !</line>
<line start="524" end="540" speaker="homestar">Je l'ai bien dit ?</line>
<line start="541" end="583" speaker="strongbad">Taix-toi et dis juxte tes réplixes !</line>
<line start="584" end="630" speaker="strongbad">Ah, c'est pas facile de parler comme xa.</line>
</transcript>