Work in progress — This wiki is an active migration / mirror of Homestar Runner Wiki and is not finished yet. Account registration and public editing are turned off until the migration is further along. For status updates, see the migration thread on the forums.

Subtitles aprilfool10/fr

From HR Wiki Twice
Jump to navigationJump to search
80px-Subtitles_Project_Logo.pngWM0

These are the French subtitles for Xeriouxly Forxe. watch this toon To watch the toon with subtitles, we recommend that you install either the All-In-One Greasemonkey script for Firefox or the Homestar All-In-One extension for Chrome.
It will give you the option to automatically display subtitles when you view toons on homestarrunner.com and those mirrored locally. Alternatively, you may use our local viewer.

en  de  he  es  fr  nl  fi  pl  pt-br  tr


<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<transcript xml:lang="fr" file="aprilfool10.swf" width="750" height="400">
  <line start="20" end="65" speaker="singers" volume="0.5">Tout le monde ! Tout le monde !</line>
  <line start="66" end="111" speaker="singers" volume="0.6">To- ! To- ! To- !</line>
  <line start="112" end="150" speaker="singer">Tout le monde ! To-to-to-Tout le monde !</line>
  <line start="155" end="198" speaker="singer">Tout le monde ! To-to-to-Tout le monde !</line>
  <line start="204" end="241" speaker="singer">Tout le monde ! To-to-to-Tout le monde !</line>
  <line start="242" end="262" speaker="singer">Redesignés pour les années 90 !</line>
  <line start="262" end="294" speaker="singer">Vraiment plus excitant !</line>
  <line start="295" end="333" speaker="singer">Des coudes pointus et plein d'éclairs !</line>
  <line start="334" end="377" speaker="singer">Énervés et en colère, épicés et acidulés !</line>
  <line start="378" end="400" speaker="singer">Il y a de nouvelles démographies</line>
  <line start="401" end="428" speaker="singer">Alors que personne n'a rien demandé !</line>
  <line start="429" end="468" speaker="singer">Tout le monde ! To-to-to-Tout le monde !</line>
  <line start="469" end="479">
    <singer>Maintenant !</singer>
    <sfx>explosion</sfx>
  </line>
  <line start="480" end="523" speaker="homestar">Xérieuxement Forxe !</line>
  <line start="524" end="540" speaker="homestar">Je l'ai bien dit ?</line>
  <line start="541" end="583" speaker="strongbad">Taix-toi et dis juxte tes réplixes !</line>
  <line start="584" end="630" speaker="strongbad">Ah, c'est pas facile de parler comme xa.</line>
</transcript>