Subtitles underconstruction/fi: Difference between revisions
imported>HRWikiMirrorBot Imported from hrwiki.org via Wayback Machine (HTML→wikitext) |
imported>HRWikiMirrorBot Reimported from hrwiki.org Wayback HTML→wikitext (full reconvert) |
||
| Line 1: | Line 1: | ||
<!-- Mirrored from Homestar Runner Wiki (hrwiki.org) via Wayback Machine | <!-- Mirrored from Homestar Runner Wiki (hrwiki.org) via Wayback Machine --> | ||
{| class="wikitable | {| class="wikitable" style="width:100%;" | ||
|- | |- | ||
| | | https://web.archive.org/web/20211001000000im_/http://www.hrwiki.org/w/images/thumb/4/41/Subtitles_Project_Logo.png/80px-Subtitles_Project_Logo.png'''WM0''' | ||
| | |||
'''These are the [[Finnish language|Finnish]] subtitles for [[Under Construction]].''' [https://homestarrunner.com/underconstruction.html watch this toon] | |||
''' | To watch the toon with subtitles, we recommend that you install either the '''[[User:Phlip/Greasemonkey|All-In-One Greasemonkey script]]''' for Firefox or the '''[https://chrome.google.com/webstore/detail/homestar-all-in-one/ekecfcebbojjfaiendgjgcadampmppdb Homestar All-In-One extension]''' for Chrome.<br />It will give you the option to automatically display subtitles when you view toons on [https://homestarrunner.com/ homestarrunner.com] and those mirrored locally. Alternatively, you may use our [http://subtitles.hrwiki.org/underconstruction/fi local viewer]. | ||
To watch the toon with subtitles, we recommend that you install either the '''[[User:Phlip/Greasemonkey|All-In-One Greasemonkey script]]''' for Firefox or the '''[https://chrome.google.com/webstore/detail/homestar-all-in-one/ekecfcebbojjfaiendgjgcadampmppdb Homestar All-In-One extension]''' for Chrome.<br /> | |||
It will give you the option to automatically display subtitles when you view toons on [https://homestarrunner.com/ homestarrunner.com] and those mirrored locally. Alternatively, you may use our [http://subtitles.hrwiki.org/underconstruction/fi local viewer]. | |||
|} | |} | ||
[[Subtitles:underconstruction/en|en]] | |||
[[Subtitles:underconstruction/de|de]] | |||
[[Subtitles:underconstruction/he|he]] | |||
[[Subtitles:underconstruction/es|es]] | |||
[[Subtitles:underconstruction/fr|fr]] | |||
[[Subtitles:underconstruction/nl|nl]] | |||
'''fi''' | |||
[[Subtitles:underconstruction/pl|pl]] | |||
[[Subtitles:underconstruction/pt-br|pt-br]] | |||
[[Subtitles:underconstruction/tr|tr]] | |||
<pre> | |||
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?> | |||
< | <transcript xml:lang="fi" file="underconstruction.swf" width="700" height="600"> | ||
< | <line start="104" end="118"> | ||
<sfx>whoosh sound</sfx> | |||
<stinkoman>Habila-HUP!</stinkoman> | |||
</line> | |||
<line start="136" end="149"> | |||
<stinkoman>Hjaah!</stinkoman> | |||
</line> | |||
<line start="151" end="158"> | |||
<sfx>metallinen tuhahdus</sfx> | |||
</line> | |||
<line start="165" end="190"> | |||
<stinkoman>Hei, Tikkumies,</stinkoman> | |||
</line> | |||
<line start="191" end="218"> | |||
<stinkoman>Miiiiiiitä oikein teet?</stinkoman> | |||
</line> | |||
<line start="268" end="276"> | |||
<sfx>dramaattista musiikkia</sfx> | |||
</line> | |||
<line start="277" end="304"> | |||
<sfx>dramaattista musiikkia</sfx> | |||
<stinkoman>Korjaa, jos olen väärässä, mutta heitätkö minulle haasteeeeeeeennn?!</stinkoman> | |||
</line> | |||
<line start="305" end="335"> | |||
<sfx>power-up -ääni</sfx> | |||
<stinkoman>Korjaa, jos olen väärässä, mutta heitätkö minulle haasteeeeeeeennn?!</stinkoman> | |||
</line> | |||
<line start="340" end="380"> | |||
<sfx>taistelumusiikki soi</sfx> | |||
</line> | |||
<line start="390" end="412"> | |||
<stinkoman>Huu! Haa! Hap!</stinkoman> | |||
</line> | |||
<line start="437" end="450"> | |||
<sfx>askelia</sfx> | |||
</line> | |||
<line start="451" end="465"> | |||
<sfx>kolisevia metallisia askelia</sfx> | |||
</line> | |||
<line start="466" end="481"> | |||
<sfx>askelia</sfx> | |||
</line> | |||
<line start="482" end="496"> | |||
<sfx>kolisevia metallisia askelia</sfx> | |||
</line> | |||
<line start="498" end="504"> | |||
<stinkoman>Hah!</stinkoman> | |||
</line> | |||
<line start="505" end="533"> | |||
<sfx>whoosh -ääni</sfx> | |||
</line> | |||
<line start="589" end="593"> | |||
<sfx>pehmeä tuhahdus</sfx> | |||
</line> | |||
<line start="596" end="604"> | |||
<sfx>metallinen tuhahdus</sfx> | |||
</line> | |||
<line start="648" end="654"> | |||
<sfx>pehmeä tuhahdus</sfx> | |||
</line> | |||
<line start="677" end="691"> | |||
<stinkoman>Piste piste piste!</stinkoman> | |||
</line> | |||
<line start="696" end="713"> | |||
<stinkoman>Kakskyt äkskytkuus!</stinkoman> | |||
</line> | |||
<line start="718" end="746"> | |||
<stinkoman>Kakskut äkskutkuusotin sinut tasaiseksi.</stinkoman> | |||
</line> | |||
<line start="748" end="770" speaker="oneup"> | |||
Missasimmeko haasteen? | Missasimmeko haasteen? | ||
</line> | |||
<line start="771" end="792"> | |||
<stinkoman>Missä olitte, leidit?</stinkoman> | |||
</line> | |||
<line start="793" end="833"> | |||
<stinkoman>Minun piti hoidella Tikkumies yksin!</stinkoman> | |||
</line> | |||
<line start="833" end="858" speaker="oneup"> | |||
Jaa, no, kuinka meni? | Jaa, no, kuinka meni? | ||
</line> | |||
<line start="860" end="879"> | |||
<stinkoman>Ahh, ihan ookoo.</stinkoman> | |||
</line> | |||
<line start="882" end="936"> | |||
<stinkoman>Tappelu oli ihan mukavaa, mutta ei siinä ollut alkuunkaan haastetta.</stinkoman> | |||
</line> | |||
<line start="937" end="950"> | |||
<panpan>päliseviä ääniä</panpan> | |||
</line> | |||
<line start="951" end="962"> | |||
<stinkoman>Huu-hah?</stinkoman> | |||
</line> | |||
<line start="963" end="983"> | |||
<stinkoman>Hyvä kysymys, Pan Pan.</stinkoman> | |||
</line> | |||
<line start="985" end="1009"> | |||
<stinkoman>En tiedä mitä hän oikein kaiveli.</stinkoman> | |||
</line> | |||
<line start="1011" end="1022"> | |||
<stinkoman>Habila-HUP!</stinkoman> | |||
</line> | |||
<line start="1041" end="1080"> | |||
<stinkoman>Hei, ei tämä ole hiekkaa, se on vanukastaaaa!</stinkoman> | |||
</line> | |||
<line start="1085" end="1099" speaker="oneup"> | |||
Haluan vanukasta! | Haluan vanukasta! | ||
</line> | |||
<line start="1116" end="1169"> | |||
<stinkoman>Ansaitsemme tauon. Syödään vanukasta lusikalla!</stinkoman> | |||
</line> | |||
<line start="1170" end="1178"> | |||
<sfx>pam</sfx> | |||
</line> | |||
<line start="1183" end="1242"> | |||
<sfx>nopea musiikki soi</sfx> | |||
</line> | |||
<line start="1243" end="1280"> | |||
<sfx>gongi</sfx> | |||
</line> | |||
</transcript> | |||
</pre> | |||
[[Category:Finnish Subtitles]] | |||
Latest revision as of 14:24, 14 July 2026
|
These are the Finnish subtitles for Under Construction. watch this toon
To watch the toon with subtitles, we recommend that you install either the All-In-One Greasemonkey script for Firefox or the Homestar All-In-One extension for Chrome. |
en de he es fr nl fi pl pt-br tr
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?> <transcript xml:lang="fi" file="underconstruction.swf" width="700" height="600"> <line start="104" end="118"> <sfx>whoosh sound</sfx> <stinkoman>Habila-HUP!</stinkoman> </line> <line start="136" end="149"> <stinkoman>Hjaah!</stinkoman> </line> <line start="151" end="158"> <sfx>metallinen tuhahdus</sfx> </line> <line start="165" end="190"> <stinkoman>Hei, Tikkumies,</stinkoman> </line> <line start="191" end="218"> <stinkoman>Miiiiiiitä oikein teet?</stinkoman> </line> <line start="268" end="276"> <sfx>dramaattista musiikkia</sfx> </line> <line start="277" end="304"> <sfx>dramaattista musiikkia</sfx> <stinkoman>Korjaa, jos olen väärässä, mutta heitätkö minulle haasteeeeeeeennn?!</stinkoman> </line> <line start="305" end="335"> <sfx>power-up -ääni</sfx> <stinkoman>Korjaa, jos olen väärässä, mutta heitätkö minulle haasteeeeeeeennn?!</stinkoman> </line> <line start="340" end="380"> <sfx>taistelumusiikki soi</sfx> </line> <line start="390" end="412"> <stinkoman>Huu! Haa! Hap!</stinkoman> </line> <line start="437" end="450"> <sfx>askelia</sfx> </line> <line start="451" end="465"> <sfx>kolisevia metallisia askelia</sfx> </line> <line start="466" end="481"> <sfx>askelia</sfx> </line> <line start="482" end="496"> <sfx>kolisevia metallisia askelia</sfx> </line> <line start="498" end="504"> <stinkoman>Hah!</stinkoman> </line> <line start="505" end="533"> <sfx>whoosh -ääni</sfx> </line> <line start="589" end="593"> <sfx>pehmeä tuhahdus</sfx> </line> <line start="596" end="604"> <sfx>metallinen tuhahdus</sfx> </line> <line start="648" end="654"> <sfx>pehmeä tuhahdus</sfx> </line> <line start="677" end="691"> <stinkoman>Piste piste piste!</stinkoman> </line> <line start="696" end="713"> <stinkoman>Kakskyt äkskytkuus!</stinkoman> </line> <line start="718" end="746"> <stinkoman>Kakskut äkskutkuusotin sinut tasaiseksi.</stinkoman> </line> <line start="748" end="770" speaker="oneup"> Missasimmeko haasteen? </line> <line start="771" end="792"> <stinkoman>Missä olitte, leidit?</stinkoman> </line> <line start="793" end="833"> <stinkoman>Minun piti hoidella Tikkumies yksin!</stinkoman> </line> <line start="833" end="858" speaker="oneup"> Jaa, no, kuinka meni? </line> <line start="860" end="879"> <stinkoman>Ahh, ihan ookoo.</stinkoman> </line> <line start="882" end="936"> <stinkoman>Tappelu oli ihan mukavaa, mutta ei siinä ollut alkuunkaan haastetta.</stinkoman> </line> <line start="937" end="950"> <panpan>päliseviä ääniä</panpan> </line> <line start="951" end="962"> <stinkoman>Huu-hah?</stinkoman> </line> <line start="963" end="983"> <stinkoman>Hyvä kysymys, Pan Pan.</stinkoman> </line> <line start="985" end="1009"> <stinkoman>En tiedä mitä hän oikein kaiveli.</stinkoman> </line> <line start="1011" end="1022"> <stinkoman>Habila-HUP!</stinkoman> </line> <line start="1041" end="1080"> <stinkoman>Hei, ei tämä ole hiekkaa, se on vanukastaaaa!</stinkoman> </line> <line start="1085" end="1099" speaker="oneup"> Haluan vanukasta! </line> <line start="1116" end="1169"> <stinkoman>Ansaitsemme tauon. Syödään vanukasta lusikalla!</stinkoman> </line> <line start="1170" end="1178"> <sfx>pam</sfx> </line> <line start="1183" end="1242"> <sfx>nopea musiikki soi</sfx> </line> <line start="1243" end="1280"> <sfx>gongi</sfx> </line> </transcript>