Work in progress — This wiki is an active migration / mirror of Homestar Runner Wiki and is not finished yet. Account registration and public editing are turned off until the migration is further along. For status updates, see the migration thread on the forums.

Subtitles underconstruction/fi

From HR Wiki Twice
Jump to navigationJump to search
80px-Subtitles_Project_Logo.pngWM0

These are the Finnish subtitles for Under Construction. watch this toon To watch the toon with subtitles, we recommend that you install either the All-In-One Greasemonkey script for Firefox or the Homestar All-In-One extension for Chrome.
It will give you the option to automatically display subtitles when you view toons on homestarrunner.com and those mirrored locally. Alternatively, you may use our local viewer.

en  de  he  es  fr  nl  fi  pl  pt-br  tr

<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<transcript xml:lang="fi" file="underconstruction.swf" width="700" height="600">
  <line start="104" end="118">
<sfx>whoosh sound</sfx>
<stinkoman>Habila-HUP!</stinkoman>
</line>
<line start="136" end="149">
<stinkoman>Hjaah!</stinkoman>
</line>
<line start="151" end="158">
<sfx>metallinen tuhahdus</sfx>
</line>
<line start="165" end="190">
<stinkoman>Hei, Tikkumies,</stinkoman>
</line>
<line start="191" end="218">
<stinkoman>Miiiiiiitä oikein teet?</stinkoman>
</line>
<line start="268" end="276">
<sfx>dramaattista musiikkia</sfx>
</line>
<line start="277" end="304">
<sfx>dramaattista musiikkia</sfx>
<stinkoman>Korjaa, jos olen väärässä, mutta heitätkö minulle haasteeeeeeeennn?!</stinkoman>
</line>
<line start="305" end="335">
<sfx>power-up -ääni</sfx>
<stinkoman>Korjaa, jos olen väärässä, mutta heitätkö minulle haasteeeeeeeennn?!</stinkoman>
</line>
<line start="340" end="380">
<sfx>taistelumusiikki soi</sfx>
</line>
<line start="390" end="412">
<stinkoman>Huu! Haa! Hap!</stinkoman>
</line>
<line start="437" end="450">
<sfx>askelia</sfx>
</line>
<line start="451" end="465">
<sfx>kolisevia metallisia askelia</sfx>
</line>
<line start="466" end="481">
<sfx>askelia</sfx>
</line>
<line start="482" end="496">
<sfx>kolisevia metallisia askelia</sfx>
</line>
<line start="498" end="504">
<stinkoman>Hah!</stinkoman>
</line>
<line start="505" end="533">
<sfx>whoosh -ääni</sfx>
</line>
<line start="589" end="593">
<sfx>pehmeä tuhahdus</sfx>
</line>
<line start="596" end="604">
<sfx>metallinen tuhahdus</sfx>
</line>
<line start="648" end="654">
<sfx>pehmeä tuhahdus</sfx>
</line>
<line start="677" end="691">
<stinkoman>Piste piste piste!</stinkoman>
</line>
<line start="696" end="713">
<stinkoman>Kakskyt äkskytkuus!</stinkoman>
</line>
<line start="718" end="746">
<stinkoman>Kakskut äkskutkuusotin sinut tasaiseksi.</stinkoman>
</line>
<line start="748" end="770" speaker="oneup">
Missasimmeko haasteen?
</line>
<line start="771" end="792">
<stinkoman>Missä olitte, leidit?</stinkoman>
</line>
<line start="793" end="833">
<stinkoman>Minun piti hoidella Tikkumies yksin!</stinkoman>
</line>
<line start="833" end="858" speaker="oneup">
Jaa, no, kuinka meni?
</line>
<line start="860" end="879">
<stinkoman>Ahh, ihan ookoo.</stinkoman>
</line>
<line start="882" end="936">
<stinkoman>Tappelu oli ihan mukavaa, mutta ei siinä ollut alkuunkaan haastetta.</stinkoman>
</line>
<line start="937" end="950">
<panpan>päliseviä ääniä</panpan>
</line>
<line start="951" end="962">
<stinkoman>Huu-hah?</stinkoman>
</line>
<line start="963" end="983">
<stinkoman>Hyvä kysymys, Pan Pan.</stinkoman>
</line>
<line start="985" end="1009">
<stinkoman>En tiedä mitä hän oikein kaiveli.</stinkoman>
</line>
<line start="1011" end="1022">
<stinkoman>Habila-HUP!</stinkoman>
</line>
<line start="1041" end="1080">
<stinkoman>Hei, ei tämä ole hiekkaa, se on vanukastaaaa!</stinkoman>
</line>
<line start="1085" end="1099" speaker="oneup">
Haluan vanukasta!
</line>
<line start="1116" end="1169">
<stinkoman>Ansaitsemme tauon. Syödään vanukasta lusikalla!</stinkoman>
</line>
<line start="1170" end="1178">
<sfx>pam</sfx>
</line>
<line start="1183" end="1242">
<sfx>nopea musiikki soi</sfx>
</line>
<line start="1243" end="1280">
<sfx>gongi</sfx>
</line>
</transcript>