Subtitles sbemail36/tr: Difference between revisions
imported>HRWikiMirrorBot Imported from hrwiki.org via Wayback Machine (HTML→wikitext) |
imported>HRWikiMirrorBot Reimported from hrwiki.org Wayback HTML→wikitext (full reconvert) |
||
| Line 1: | Line 1: | ||
<!-- Mirrored from Homestar Runner Wiki (hrwiki.org) via Wayback Machine | <!-- Mirrored from Homestar Runner Wiki (hrwiki.org) via Wayback Machine --> | ||
{| class="wikitable | {| class="wikitable" style="width:100%;" | ||
|- | |- | ||
| | | https://web.archive.org/web/20211001000000im_/http://www.hrwiki.org/w/images/thumb/4/41/Subtitles_Project_Logo.png/80px-Subtitles_Project_Logo.png'''WM0''' | ||
| | |||
'''These are the [[Turkish language|Turkish]] subtitles for [[guitar]].''' [https://homestarrunner.com/sbemail36.html watch this toon] | |||
''' | To watch the toon with subtitles, we recommend that you install either the '''[[User:Phlip/Greasemonkey|All-In-One Greasemonkey script]]''' for Firefox or the '''[https://chrome.google.com/webstore/detail/homestar-all-in-one/ekecfcebbojjfaiendgjgcadampmppdb Homestar All-In-One extension]''' for Chrome.<br />It will give you the option to automatically display subtitles when you view toons on [https://homestarrunner.com/ homestarrunner.com] and those mirrored locally. Alternatively, you may use our [http://subtitles.hrwiki.org/sbemail36/tr local viewer]. | ||
To watch the toon with subtitles, we recommend that you install either the '''[[User:Phlip/Greasemonkey|All-In-One Greasemonkey script]]''' for Firefox or the '''[https://chrome.google.com/webstore/detail/homestar-all-in-one/ekecfcebbojjfaiendgjgcadampmppdb Homestar All-In-One extension]''' for Chrome.<br /> | |||
It will give you the option to automatically display subtitles when you view toons on [https://homestarrunner.com/ homestarrunner.com] and those mirrored locally. Alternatively, you may use our [http://subtitles.hrwiki.org/sbemail36/tr local viewer]. | |||
|} | |} | ||
[[Subtitles:sbemail36/en|en]] | |||
[[Subtitles:sbemail36/de|de]] | |||
[[Subtitles:sbemail36/en|en]] [[Subtitles:sbemail36/de|de]] [[Subtitles:sbemail36/he|he]] [[Subtitles:sbemail36/es|es]] [[Subtitles:sbemail36/fr|fr]] [[Subtitles:sbemail36/nl|nl]] [[Subtitles:sbemail36/fi|fi]] [[Subtitles:sbemail36/pl|pl]] [[Subtitles:sbemail36/pt-br|pt-br]] '''tr''' | [[Subtitles:sbemail36/he|he]] | ||
[[Subtitles:sbemail36/es|es]] | |||
[[Subtitles:sbemail36/fr|fr]] | |||
[[Subtitles:sbemail36/nl|nl]] | |||
[[Subtitles:sbemail36/fi|fi]] | |||
[[Subtitles:sbemail36/pl|pl]] | |||
[[Subtitles:sbemail36/pt-br|pt-br]] | |||
'''tr''' | |||
</ | <pre> | ||
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?> | |||
<transcript xml:lang="en-us" width="550" height="400"> | |||
<line start="15" end="77" speaker="strongbad">Ah, tırnaklarını törpüle ve emailine bak, oh a-bu akşam törpünü yap...</line> | |||
<line start="78" end="134" speaker="strongbad">"Hey Strong Bad naber? Gitarı çalabilir misin? Derek Hig-het."</line> | |||
<line start="134" end="223" speaker="strongbad">Uh, "hey, hi, hi-het hayyet-ayyet, Kuzey Kaliforniya"</line> | |||
<line start="232" end="276" speaker="strongbad"> Hey, Derek. O kadar değil, dostum. Evet gitar çalabilirim.</line> | |||
<line start="280" end="389" speaker="strongbad">Virtüözleri, trembaloları ve arpegiyoları falan biliyorum. Hepsini bilirim.</line> | |||
<line start="392" end="419" speaker="strongbad">Basit ritimli gitarını çalabilirim şöyle...</line> | |||
<line start="422" end="467" speaker="strongbad">jug jigga jug jigga jug jigga jug jigga jug jigga JAH JAH,</line> | |||
<line start="468" end="519" speaker="strongbad">jiggidy jug jigga jug jigga jug jigga jug jigga jug jigga JAH JAAH!</line> | |||
<line start="525" end="573" speaker="strongbad">İşte öyle bir şey. Birkaç hoş tatlı lixx de çalabilirim.</line> | |||
<line start="575" end="640" speaker="strongbad">İşte minik tellerden aşağıdan yukarıya hesabı ve parmaklarını üzerlerinde sallıyorsım.</line> | |||
<line start="641" end="706" speaker="strongbad">meedley meedley meedley meedley meedley meedley meedley meedley meedley meedley meedley meedley MEEEEEEEEEEEEEEEE.</line> | |||
<line start="707" end="735" speaker="strongbad">Evet evet, ve Strong Mad basıyla giriyor ve diyor ki,</line> | |||
<line start="736" end="768" speaker="strongbad">dou dow da dou da da DOU da dou da dou dou</line> | |||
<line start="769" end="791" speaker="strongbad">ve The Cheat klavyeleriyle giriyor ve o da,</line> | |||
<line start="792" end="824" speaker="strongbad">boop boop boop boop boop boop boop boop boop boop boop boop boop boo</line> | |||
<line start="825" end="830" speaker="strongbad">ve ondan sonra ben,</line> | |||
<line start="831" end="850" speaker="strongbad" volume="1.3">"Ve ejderha geliyor</line> | |||
<line start="851" end="885" speaker="strongbad" volume="1.7">NİİİLEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEĞĞĞĞĞĞĞĞĞĞĞĞĞĞĞĞĞĞĞĞĞ—</line> | |||
<line start="915" end="942" speaker="strongbad" volume="0.9">Öhö... A evet!</line> | |||
<line start="965" end="980" speaker="thepaper">Preeeeow!</line> | |||
</transcript> | |||
</pre> | |||
[[Category:Turkish Subtitles]] | |||
Latest revision as of 14:24, 14 July 2026
|
These are the Turkish subtitles for guitar. watch this toon
To watch the toon with subtitles, we recommend that you install either the All-In-One Greasemonkey script for Firefox or the Homestar All-In-One extension for Chrome. |
en de he es fr nl fi pl pt-br tr
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?> <transcript xml:lang="en-us" width="550" height="400"> <line start="15" end="77" speaker="strongbad">Ah, tırnaklarını törpüle ve emailine bak, oh a-bu akşam törpünü yap...</line> <line start="78" end="134" speaker="strongbad">"Hey Strong Bad naber? Gitarı çalabilir misin? Derek Hig-het."</line> <line start="134" end="223" speaker="strongbad">Uh, "hey, hi, hi-het hayyet-ayyet, Kuzey Kaliforniya"</line> <line start="232" end="276" speaker="strongbad"> Hey, Derek. O kadar değil, dostum. Evet gitar çalabilirim.</line> <line start="280" end="389" speaker="strongbad">Virtüözleri, trembaloları ve arpegiyoları falan biliyorum. Hepsini bilirim.</line> <line start="392" end="419" speaker="strongbad">Basit ritimli gitarını çalabilirim şöyle...</line> <line start="422" end="467" speaker="strongbad">jug jigga jug jigga jug jigga jug jigga jug jigga JAH JAH,</line> <line start="468" end="519" speaker="strongbad">jiggidy jug jigga jug jigga jug jigga jug jigga jug jigga JAH JAAH!</line> <line start="525" end="573" speaker="strongbad">İşte öyle bir şey. Birkaç hoş tatlı lixx de çalabilirim.</line> <line start="575" end="640" speaker="strongbad">İşte minik tellerden aşağıdan yukarıya hesabı ve parmaklarını üzerlerinde sallıyorsım.</line> <line start="641" end="706" speaker="strongbad">meedley meedley meedley meedley meedley meedley meedley meedley meedley meedley meedley meedley MEEEEEEEEEEEEEEEE.</line> <line start="707" end="735" speaker="strongbad">Evet evet, ve Strong Mad basıyla giriyor ve diyor ki,</line> <line start="736" end="768" speaker="strongbad">dou dow da dou da da DOU da dou da dou dou</line> <line start="769" end="791" speaker="strongbad">ve The Cheat klavyeleriyle giriyor ve o da,</line> <line start="792" end="824" speaker="strongbad">boop boop boop boop boop boop boop boop boop boop boop boop boop boo</line> <line start="825" end="830" speaker="strongbad">ve ondan sonra ben,</line> <line start="831" end="850" speaker="strongbad" volume="1.3">"Ve ejderha geliyor</line> <line start="851" end="885" speaker="strongbad" volume="1.7">NİİİLEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEĞĞĞĞĞĞĞĞĞĞĞĞĞĞĞĞĞĞĞĞĞ—</line> <line start="915" end="942" speaker="strongbad" volume="0.9">Öhö... A evet!</line> <line start="965" end="980" speaker="thepaper">Preeeeow!</line> </transcript>