Subtitles vcr ss/fr
|
These are the French subtitles for Strong Sad's Character Video. watch this toon
To watch the toon with subtitles, we recommend that you install either the All-In-One Greasemonkey script for Firefox or the Homestar All-In-One extension for Chrome. |
en de he es fr nl fi pl pt-br tr
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?> <transcript xml:lang="fr" file="vcr_ss.swf" width="550" height="400"> <line start="42" end="69" speaker="strongsad" voiceover="voiceover">J'ai pas envie de faire une page de personnages !</line> <line start="70" end="95" speaker="marzipan" voiceover="voiceover">Oh, allez, tu peux le faire !</line> <line start="96" end="128" speaker="strongsad" voiceover="voiceover">Je n'aime pas trop parler à une caméra.</line> <line start="129" end="169" speaker="marzipan" voiceover="voiceover">Fais comme si tu me parlais à moi, ou à un mur, ou un arbre.</line> <line start="170" end="204" speaker="marzipan" voiceover="voiceover">Ou un des trucs auxquels tu parles d'habitude.</line> <line start="205" end="226" speaker="strongsad" sfx="sfx">gêmissement</line> <line start="227" end="261" speaker="strongsad">Je m'appelle Strong Sad et...</line> <line start="262" end="321" speaker="strongsad">J'ai deux frères qui adorent me frapper tout le temps.</line> <line start="322" end="419" speaker="strongsad">Je passe la plupart de mon temps assis dans ma chambre...à écouter de la musique, et écrire, et à parler aux murs et aux arbres...</line> <line start="420" end="446" speaker="strongsad">En attendant d'être frappé...</line> <line start="447" end="483" speaker="strongsad">Je pense que j'aime plus les jeux de société que la plupart des gens.</line> <line start="484" end="544" speaker="strongsad">Et par là je veux dire que j'aime jouer à des jeux de société plus que ce que la plupart des gens aiment.</line> <line start="545" end="606" speaker="strongsad">Mais par là je veux aussi dire que j'aime plus les jeux de société que j'aime la plupart des gens.</line> <line start="607" end="669" speaker="strongsad">Comme cette fois où moi et Les Petits Chevaux jouions au Jeu de la Vie,</line> <line start="670" end="722" speaker="strongsad">Et j'ai eu un appel de...Coach Z ou quelqu'un d'autre,</line> <line start="723" end="826" speaker="strongsad">Et je n'y ai pas répondu parce que j'avais beaucoup de plaisir à jouer à ce jeu de société, contre un autre jeu de société...</line> <line start="827" end="852" speaker="marzipan" voiceover="voiceover">D'accord, je crois que ça ira, Strong Sad.</line> <line start="853" end="870" speaker="strongsad">Et ça m'a donné à réfléchir,</line> <line start="871" end="926"><marzipan voiceover="voiceover">D'accord, d'accord, je vais l'éteindre, là.</marzipan><strongsad>Tu sais ? Quand deux amours...se rencontrent...</strongsad></line> </transcript>