Subtitles underconstruction/pt-br
|
These are the Brazilian Portuguese subtitles for Under Construction. watch this toon
To watch the toon with subtitles, we recommend that you install either the All-In-One Greasemonkey script for Firefox or the Homestar All-In-One extension for Chrome. |
en de he es fr nl fi pl pt-br tr
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?> <transcript xml:lang="pt-br" file="underconstruction.swf" width="700" height="600"> <line start="104" end="118"> <sfx>*Voosh*</sfx> <stinkoman>Rabila-RÁP!</stinkoman> </line> <line start="136" end="149"> <stinkoman>Iah!</stinkoman> </line> <line start="151" end="158"> <sfx>Baque Metálico</sfx> </line> <line start="165" end="190"> <stinkoman>Ei, Sticklyman,</stinkoman> </line> <line start="191" end="218"> <stinkoman>O quêêêêêê você está fazendo?</stinkoman> </line> <line start="268" end="276"> <sfx>música drmática</sfx> </line> <line start="277" end="304"> <sfx>música dramática</sfx> <stinkoman>Corrija-me se eu estiver errado, mas você está pedindo um desafiooooooooooooo?!</stinkoman> </line> <line start="305" end="335"> <sfx>som de </sfx> <stinkoman>Corrija-me se eu estiver errado, mas você está pedindo um desafiooooooooooooo?!</stinkoman> </line> <line start="340" end="380"> <sfx>música de luta toca</sfx> </line> <line start="390" end="412"> <stinkoman>Hoo! Hah! Hâp!</stinkoman> </line> <line start="437" end="450"> <sfx>Passos</sfx> </line> <line start="451" end="465"> <sfx>Passos de som metálico</sfx> </line> <line start="466" end="481"> <sfx>Passos</sfx> </line> <line start="482" end="496"> <sfx>Passos de som metálico</sfx> </line> <line start="498" end="504"> <stinkoman>Hah!</stinkoman> </line> <line start="505" end="533"> <sfx>*Voosh*</sfx> </line> <line start="589" end="593"> <sfx>Baque Macio</sfx> </line> <line start="596" end="604"> <sfx>Baque Metálico</sfx> </line> <line start="648" end="654"> <sfx>Baque Macio</sfx> </line> <line start="677" end="691"> <stinkoman>Ponto Ponto Ponto!</stinkoman> </line> <line start="696" end="713"> <stinkoman>Dois mil e xis-senta e seis!</stinkoman> </line> <line start="718" end="746"> <stinkoman>Eu Dois mil e xis-senta e seisei você direitinho.</stinkoman> </line> <line start="748" end="770" speaker="oneup"> Nóós perdemos um desafio? </line> <line start="771" end="792"> <stinkoman>Onde vocês 'tavam, damas?</stinkoman> </line> <line start="793" end="833"> <stinkoman>Tive que cuidar do Sticklyman sozinho!</stinkoman> </line> <line start="833" end="858" speaker="oneup"> Bem, então como foi? </line> <line start="860" end="879"> <stinkoman>Ahh, foi legal.</stinkoman> </line> <line start="882" end="936"> <stinkoman>a luta foi decente, mas não foi muito desafiadora.</stinkoman> </line> <line start="937" end="950"> <panpan>barulhos de quique</panpan> </line> <line start="951" end="962"> <stinkoman>Who-hah?</stinkoman> </line> <line start="963" end="983"> <stinkoman>Boa pergunta, Pan Pan.</stinkoman> </line> <line start="985" end="1009"> <stinkoman>Eu não sei o que ele estava cavando.</stinkoman> </line> <line start="1011" end="1022"> <stinkoman>Rabila-RÂP!</stinkoman> </line> <line start="1041" end="1080"> <stinkoman>Ei, isso não é areia, é pudiiiiiiiim!</stinkoman> </line> <line start="1085" end="1099" speaker="oneup">eu quero pudim! </line> <line start="1116" end="1169"> <stinkoman>A gente merece um descanso. Comendo pudim com uma colher!</stinkoman> </line> <line start="1170" end="1178"> <sfx>baque</sfx> </line> <line start="1183" end="1242"> <sfx>música animada</sfx> </line> <line start="1243" end="1280"> <sfx>gongo</sfx> </line> </transcript>