Subtitles sbemail52/nl
|
These are the Dutch subtitles for island. watch this toon
To watch the toon with subtitles, we recommend that you install either the All-In-One Greasemonkey script for Firefox or the Homestar All-In-One extension for Chrome. |
en de he es fr nl fi pl pt-br tr
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?> <transcript xml:lang="nl"> <line start="15" end="50" speaker="strongbad">Strong Bad e-mails maken deel uit van een evenwichtig ontbijt.</line> <line start="57" end="135" speaker="strongbad">"Beste Strong Bad, Wat zou je doen als je vastzat op een onbewoond eiland met Homestar Runner? Yami Yugi, Engeland"</line> <line start="139" end="194" speaker="strongbad">Wel Yami Yugi, waarschijnlijk gebeurt er wat er in de meeste cartoons zou gebeuren.</line> <line start="196" end="271" speaker="strongbad">Je weet wel, we zouden allemaal gek worden en dan zou ik naar Homestar kijken en dan zou hij eruitzien als een grote steak.</line> <line start="276" end="351" speaker="strongbad">En dan zou Homestar naar mij kijken en dan zou ik er als een lekker ijsje uit zien.</line> <line start="356" end="399" speaker="strongbad">Dan achtervolgen we elkaar op het eiland terwijl we proberen elkaar op te eten.</line> <line start="400" end="450" speaker="strongbad">En op een bepaald moment zou mijn voet eruitzien als een sandwich</line> <line start="451" end="502" speaker="strongbad">en dan zou ik er zout op doen en het proberen te eten en dan zeg ik zo: "Auw! Het is mijn voet!"</line> <line start="508" end="592" speaker="strongbad">Maar dat is dan nog het beste geval. Ik ben er zeker van dat het in het echt veel vervelender en pijnlijker zou zijn met Homestar.</line> <line start="598" end="615" speaker="homestar">Zeg, Strong Bad.</line> <line start="616" end="625" speaker="strongbad">Wat?</line> <line start="626" end="642" speaker="homestar">Zijn we al gered?</line> <line start="643" end="685" speaker="strongbad">Je zal gered moeten worden als je niet stopt met mij dat te vragen.</line> <line start="689" end="742" speaker="homestar">Ahhhhhhhh... Zeg, Strong Bad.</line> <line start="743" end="752" speaker="strongbad">Wat?</line> <line start="753" end="775" speaker="homestar">Zijn de ijsjes er al?</line> <line start="780" end="821" speaker="strongbad">Je gaat ijs nodig hebben als je niet stopt met mij dat te vragen.</line> <line start="828" end="897" speaker="strongbad">Je weet wel... omdat ik je ga slaan... en je ijs nodig zal hebben... om het gezwel te stoppen.</line> <line start="904" end="922" speaker="homestar">Zeg, Stinkoman.</line> <line start="923" end="958" speaker="strongbad">Euh... noemde jij me nu juist Stinkoman?</line> <line start="964" end="983" speaker="homestar">Ja meneer, dat klopt.</line> <line start="988" end="1044" speaker="strongbad">Nee toch. Heb jij toevallig een geweer aan jouw kant van het eiland?</line> <line start="1052" end="1076" speaker="homestar">Nee. Zeg, Strong Bad, moet je dit zien!</line> <line start="1078" end="1092" speaker="strongbad">Oh, begin niet weer met dat—</line> <line start="1093" end="1100" speaker="homestar"><em>Toons!</em></line> <line start="1104" end="1111" speaker="strongbad">Homestar—</line> <line start="1112" end="1116" speaker="homestar"><em>Games!</em></line> <line start="1117" end="1122" speaker="strongbad">Stop er nu mee of—</line> <line start="1123" end="1139" speaker="homestar">Email!</line> <line start="1140" end="1149" speaker="strongbad">Bah!</line> <line start="1150" end="1172" speaker="homestar">Man, wat doe ik dat graag!</line> <line start="1174" end="1200" speaker="strongbad">Zeg, kijk hier. Een boodschap in een fles.</line> <line start="1248" end="1254" speaker="strongbad">Wat?</line> <line start="1258" end="1337" speaker="strongbad">"Voetbalmatch... Anderlecht tegen Feyenoord..." Leuk.</line> <line start="1346" end="1365" speaker="homestar">We zijn gered!</line> <line start="1374" end="1404" speaker="strongbad">Dit is het saaiste onbewoond eiland ooit.</line> </transcript>