Subtitles sbemail50/fr
|
These are the French subtitles for 50 emails. watch this toon
To watch the toon with subtitles, we recommend that you install either the All-In-One Greasemonkey script for Firefox or the Homestar All-In-One extension for Chrome. |
en de he es fr nl fi pl pt-br tr
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<transcript xml:lang="fr" width="550" height="400">
<line start="15" end="69" speaker="strongbad">Oh, ma fille, je veux tant t'envoyer un email.</line>
<line start="71" end="148" speaker="strongbad">Bon, tout le monde. En l'honneur de ça, mon 50ème email, j'ai décidé de répondre à 50 de vos emails !</line>
<line start="149" end="160" speaker="strongbad">Prêt ? Partez !</line>
<line start="165" end="235" speaker="strongbad">Numéro un. "Cher strong bad, Pourrais-tu écrire un livre de blagues ! Mike, Canada"</line>
<line start="239" end="290" speaker="strongbad">Et pourquoi toi TU n'écrirais pas un livre de blagues, NERD !</line>
<line start="302" end="386" speaker="strongbad">Numéro deux. "Cher Stong Bad, connaîs-tu des façons cools d'écrire certains mots ? par exemple, gros = grau, matt"</line>
<line start="387" end="442" speaker="strongbad">Oh, tu veux dire comme fort = phort ? T'as l'air d'aimer celui-là.</line>
<line start="446" end="481" speaker="strongbad">Et que dis-tu de celui là ? matt = MATT !!</line>
<line start="482" end="491" speaker="sfx">Tût</line>
<line start="492" end="542" speaker="strongbad">Numéro trois. "Strong Bad, quelle est ta jambe préférée ? Jess et Tiff"</line>
<line start="544" end="625" speaker="strongbad">Bah, j'aime plein de sortes de jambes. Tu sais, comme la Grande Jambe...la Jambe de l'Espoir... La jambe en ruban adhésif ?</line>
<line start="626" end="640" speaker="sfx">sonnerie de téléphone</line>
<line start="641" end="708" speaker="strongbad">Oh, zut ! J'étais lancé ! Que personne n'aille nul part, je reviens.</line>
<line start="739" end="770" speaker="strongbad" voiceover="voiceover">Allô ? Ouais, c'est moi.</line>
<line start="771" end="786" speaker="homestar" voiceover="voiceover">Strong Bad !</line>
<line start="787" end="805" speaker="strongbad" voiceover="voiceover">J'sais pas, quel genre d'économies ?</line>
<line start="806" end="839" speaker="homestar">Hé Strong Bad, je te ramène ton service à fondue.</line>
<line start="852" end="922" speaker="homestar">Strong Bad ? Whoa. Il y a des mots sur cette télé.</line>
<line start="936" end="983" speaker="homestar">"Strong Bad, quelle est ta jambe préférée ? Jess et Tiff"</line>
<line start="987" end="1070" speaker="homestar">Hm, hé tête à claques ! Pourquoi t'irais pas voir ailleurs si j'y suis. Ton pote, Strong Bad.</line>
<line start="1086" end="1151" speaker="homestar">Oh, un autre ! "Cher Strong Bad, Comment fais-tu pour tapper avec des gants de boxe ?"</line>
<line start="1154" end="1205" speaker="homestar">Oh, même moi je sais quoi faire avec celui-là. TUTRIMMÉ !</line>
<line start="1210" end="1259" speaker="homestar">Quoi—? Oh. Umm... SPUTRIMMÉ!</line>
<line start="1262" end="1298" speaker="homestar">Non ? Uhh... Srupissé ?</line>
<line start="1299" end="1335" speaker="strongbad">Non, ça se rapproche plus de pattes d'éléphant. Ouais.</line>
<line start="1345" end="1367" speaker="strongbad">Alors, tu dis quoi, genre, 50 balles ?</line>
<line start="1377" end="1433" speaker="strongbad">Ça me va. Je laisserai la clé sous le son-pailla.</line>
<line start="1435" end="1470" speaker="homestar">C'est quoi ce mot idiot !</line>
<line start="1476" end="1529" speaker="homestar">Uh-oh. Ça sent pas bon pour Homestar Runner.</line>
<line start="1535" end="1553" speaker="strongbad">OK. Salut !</line>
<line start="1573" end="1597" speaker="strongbad">Bon. Revenons en à nos 50 emails.</line>
<line start="1604" end="1636" speaker="strongbad">"Tout va bien. Rien n'est cassé."</line>
<line start="1641" end="1671" speaker="strongbad">Oh, c'est bon à entendre. Je vais juste—</line>
<line start="1672" end="1755" speaker="strongbad">Une seconde ! Que... Erreur flagrante ? Qu'est-ce que...Où sont passés tout mes emails ?</line>
<line start="1769" end="1825" speaker="strongbad">Quoi ?!? Le Papier ?! C'est pas encore fini ! Retourne en haut, retourne en haut ! </line>
<line start="1829" end="1856" speaker="strongbad">Attendez, attendez ! Je pense pouvoir me souvenir de certains de ces emails !</line>
<line start="1858" end="1904" speaker="strongbad">Uh, "Cher Strong Bad, pourquoi es-tu si génial ? Sincérment, Tête de piaf."</line>
<line start="1905" end="1968" speaker="strongbad">Hé bien Tête de piaf, c'est une longue histoire. Tout à commencé un jour quand Le Cheat descendait le...</line>
<line start="2053" end="2115" speaker="oldstrongbad">"Cher Monsieur Strong Bad. Stop. Comment procédez-vous avec le télépraphe</line>
<line start="2116" end="2223" speaker="oldstrongbad">tout en portant des gants de sport pour gentleman ? Stop. Signé, Lord Elsignton Hallstingdingdingworth"</line>
<line start="2235" end="2275" speaker="oldstrongbad">Sacrebleu ! C'est tout ce que tout le monde me demande constament.</line>
<line start="2278" end="2372" speaker="oldstrongbad">Vous êtes un bouffon ! Stop. Vous êtes....un emballeur de carpète. Stop. Je vous donnerai la correction que vous méritez !</line>
<line start="2385" end="2453" speaker="oldstrongbad">Le Sneak! Comment étais-je ? J'ai dit à ce pauvre homme que je lui donnerai la correction qu'il mérite !</line>
<line start="2461" end="2500" speaker="oldstrongbad">Oui...Maintenant va, et vole-moi de la confiture !</line>
</transcript>