Work in progress — This wiki is an active migration / mirror of Homestar Runner Wiki and is not finished yet. Account registration and public editing are turned off until the migration is further along. For status updates, see the migration thread on the forums.

Subtitles sbemail4/tr

From HR Wiki Twice
Jump to navigationJump to search
80px-Subtitles_Project_Logo.pngWM0

These are the Turkish subtitles for homestar hair. watch this toon To watch the toon with subtitles, we recommend that you install either the All-In-One Greasemonkey script for Firefox or the Homestar All-In-One extension for Chrome.
It will give you the option to automatically display subtitles when you view toons on homestarrunner.com and those mirrored locally. Alternatively, you may use our local viewer.

en  de  he  es  fr  nl  fi  pl  pt-br  tr

<?xml version="1.0" encoding="utf-8" ?> 
<transcript xml:lang="tr" file="sbemail4.swf" width="550" height="400">
<line start="19" end="83" speaker="strongbad"><em>(şarkı edasıyla)</em> Bir email kontrol, iki email kontrol, doo doo doo, doo doo doo...</line>
<line start="84" end="117" speaker="strongbad">Tamam, bakalım burda ne görcez...</line>
<line start="118" end="159" speaker="strongbad" volume="0.8">"Home...star...Saç...?" Noluy...</line>
<line start="160" end="175" speaker="strongbad" volume="1.2">O ne!</line>
<line start="175" end="226" speaker="strongbad">Yemin ediyorum, eğer bu korkunç "Saçstil Runner"larından başka bir tane alırsam beyler,</line>
<line start="227" end="265" speaker="strongbad">Bazı kafaları kırıcam, tamam?</line>
<line start="266" end="306" speaker="strongbad">Diyorum ki, sizler nasıl asla <strong>benim</strong> oyunumu oynamazsınız abi?</line>
<line start="307" end="338" speaker="strongbad">Emaillerimde hiç Strong Libs almam.</line>
<line start="338" end="395" speaker="strongbad">Yani, bu oyunun tamamı benim için ayrılmış ki siz doldurabilirsiniz, biliyorsunuz,</line>
<line start="395" end="441" speaker="strongbad">ve bunun gibi, bana neşeli her bi boku veya birşeyi gönderin.</line>
<line start="442" end="475" speaker="strongbad">Şimdi hepiniz beni kızdırdınız!</line>
<line start="476" end="510" speaker="strongbad">Biraz "Apshai Tapınağı" oynıycam.</line>
<line start="511" end="540" speaker="strongbad">Unutun beyler.</line>
<line start="560" end="580" speaker="thepaper">Preeow!</line>
<line start="593" end="644" speaker="strongbad">Oh, puanlarım, sanki, bu zindanda bağışlanamıyo lan.</line>
<line start="645" end="676" speaker="strongbad">Biraz iksir veya başka birşey bulmalıyım. </line>
</transcript>