Subtitles sbemail37/fr
|
These are the French subtitles for dullard. watch this toon
To watch the toon with subtitles, we recommend that you install either the All-In-One Greasemonkey script for Firefox or the Homestar All-In-One extension for Chrome. |
en de he es fr nl fi pl pt-br tr
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?> <transcript xml:lang="fr" width="550" height="400"> <line start="15" end="45" speaker="strongbad">Hmmmm...Des emails frais...</line> <line start="58" end="115" speaker="strongbad">"Strong Bad, Comment faire pour me débarasser de l'empoté qui travaille avec moi au bureau ? Jason"</line> <line start="120" end="173" speaker="strongbad">Content que tu sois venu me voir, Jason. L'empoté de bureau est un ennemi intelligent.</line> <line start="175" end="226" speaker="strongbad">Mais il y a des méthodes pour le battre. En voici quelques unes testées et approuvées.</line> <line start="268" end="297" speaker="homestar">Hé mec, quoi de neuf ? Ça va, ça va pas...?</line> <line start="298" end="346" speaker="strongbad">Oh ! Oh, oh ! Oui, oui, oui... Euh, alors non, je suis encore là, oui.</line> <line start="347" end="402" speaker="strongbad">Je travaille dur. J'ai synergisé toute la matiné...</line> <line start="410" end="445" speaker="strongbad">Je vais pas pouvoir te parler pour l'instant.</line> <line start="455" end="510" speaker="strongbad">D'accord...Oui... Multi-tâches...</line> <line start="530" end="570" speaker="homestar">Après avoir fini ma deuxième course, tu sais, j'ai pris un jus de fruit ou quelque chose du genre,</line> <line start="571" end="653" speaker="homestar">et après je suis allé à la salle de gym, et pis, j'ai fais trois séries de pompe en une fois, et après une...</line> <line start="654" end="665" speaker="strongbad">Psssh !</line> <line start="695" end="736" speaker="homestar">Ouais...Et toi tu peux en faire combien ?</line> <line start="763" end="818" speaker="homestar">Alors, t'as vu le dernier épisode de Reality Show Populaire ?</line> <line start="819" end="865" speaker="homestar">Ouais ? Non ? T'as raté un bon truc, mec, t'as raté un bon truc !</line> <line start="866" end="945" speaker="homestar">Ils frappaient des gens à gauche et à droite, et genre, quelqu'un s'est fait frapper, et euh, je veux dire, c'est...</line> <line start="946" end="978" speaker="homestar">t'aurai dû regarder. T'aurai vraiment dû le regarder.</line> <line start="979" end="1042" speaker="homestar">Vraiment-dû-le-regarder. J'veux dire, ils vont en parler longtemps de celui-là.</line> <line start="1043" end="1075" speaker="homestar">J'veux dire, je vais en parler longtemps de celui-là...</line> <line start="1088" end="1128" speaker="homestar">Oh, cool, je suppose que tu vas aller le regarder maintenant..</line> <line start="1129" end="1150" speaker="homestar">Oh, d'accord, mec...A plus...</line> <line start="1161" end="1175" speaker="homestar">Cool...</line> <line start="1210" end="1222" speaker="homestar">Et autre chose aussi...</line> <line start="1223" end="1228" speaker="strongbad">Ouais.</line> <line start="1229" end="1256" speaker="homestar">...Fredrickson du département des comptes vient me voir, mets cette...</line> <line start="1257" end="1262" speaker="strongbad">Ouaiis.</line> <line start="1263" end="1287" speaker="homestar">...chose sur mon bureau, et je dis genre, "Hé mec, la salle du courrier est...</line> <line start="1288" end="1298" speaker="strongbad">Oh ouais.</line> <line start="1299" end="1323" speaker="homestar">...par-là", tu sais, alors j'ai envoyé un mémo, genre...</line> <line start="1324" end="1329" speaker="strongbad">Oh ouaiiis.</line> <line start="1330" end="1351" speaker="homestar">...à tout le monde.</line> <line start="1352" end="1483" speaker="strongbad">Ouais...Ouais...Oh ouais...Ouais...Hm hm...</line> <line start="1491" end="1526" speaker="strongbad">Alors voilà Jason. Une de ces méthodes doit marcher.</line> <line start="1528" end="1574" speaker="strongbad">Bien que ça ne ferait pas de mal de lui voler son déjeuner dans le frigo de la salle de repos tous les jours.</line> <line start="1583" end="1612" speaker="strongbad">Hmmmm...Sandwiches de poche.</line> </transcript>