Work in progress — This wiki is an active migration / mirror of Homestar Runner Wiki and is not finished yet. Account registration and public editing are turned off until the migration is further along. For status updates, see the migration thread on the forums.

Subtitles sbemail2/pl

From HR Wiki Twice
Jump to navigationJump to search
80px-Subtitles_Project_Logo.pngWM0

These are the Polish subtitles for homsar. watch this toon To watch the toon with subtitles, we recommend that you install either the All-In-One Greasemonkey script for Firefox or the Homestar All-In-One extension for Chrome.
It will give you the option to automatically display subtitles when you view toons on homestarrunner.com and those mirrored locally. Alternatively, you may use our local viewer.

en  de  he  es  fr  nl  fi  pl  pt-br  tr

<?xml version="1.0" encoding="utf-8" ?> 
<transcript xml:lang="pl" file="sbemail2.swf" width="550" height="400">
<line start="16" end="74" speaker="strongbad">(śpiewa) Sprawdzać będę swe emaile cały czas, duu duu duu...</line>
<line start="74" end="153" speaker="strongbad">"Cześć Strong Bad, Jeżeli tak bardzo nienawidzisz Homsara, czemu go nie zabijesz? Od Vinniego C."</line>
<line start="153" end="206" speaker="strongbad">A wiesz, Vinnie? Masz rację. Zaraz wracam.</line>
<line start="219" end="241" speaker="strongbad">Hej, Homsar!</line>

<line start="241" end="306" speaker="homsar">Łotaak, cło jeest, Strłong Byaaaad?</line>
<line start="306" end="341" speaker="sfx">dźwięk upadku, huk</line>
<line start="358" end="414" speaker="strongbad">O rany, Vinnie. O wiele lepiej się czuję. Wielkie dzięki!</line>
<line start="414" end="457" speaker="strongbad">Dobra, do następnego razu, nadal wysyłajcie mi swoje pytania,</line>
<line start="457" end="509" speaker="strongbad">a ja nadal będę robić sobie jaja z waszej interpunkcji i gramatyki.</line>
<line start="509" end="544" speaker="strongbad">Znaczy się, odpowiadać na nie.</line>
<line start="538" end="557" speaker="thepaper">Priiiiou!</line>
</transcript>