Subtitles sbemail186/es
|
These are the Spanish subtitles for environment. watch this toon
To watch the toon with subtitles, we recommend that you install either the All-In-One Greasemonkey script for Firefox or the Homestar All-In-One extension for Chrome. |
en de he es fr nl fi pl pt-br tr
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?> <transcript xml:lang="es" file="sbemail186.swf" width="550" height="400"> <line start="16" end="99" speaker="strongbad">¡Miro-miro el correo en 2008! ¡El bueno-bueno de Strong Bad no se pone pocho!</line> <line start="100" end="112" speaker="strongbad">"Querido Strong Bad,</line> <line start="113" end="201" speaker="strongbad">"Sabemos que eres una persona ocupada, pero mi amiga y yo no podemos evitar pensar que podrias hacer más para ayudar al medio ambiente.</line> <line start="202" end="227" speaker="strongbad">"Este también es tu planeta, sabes.</line> <line start="228" end="271" speaker="strongbad">"Lyd and Jules, Idiota y Mongolo, respectivamente."</line> <line start="272" end="329" speaker="strongbad">Mirad...¿señoritas? Hago mucho por ayudar al medio ambiente.</line> <line start="330" end="378" speaker="strongbad">Nadie me da merito por mi aporte más significante.</line> <line start="379" end="456" speaker="strongbad">Cada dia que me levanto lo primero que hago es NO soltar un piano sobre la cabeza de Mazapán.</line> <line start="457" end="550" speaker="strongbad">Quien sabe cuantos gases invernadero he salvado como resultado de no herir mortalmente a la vieja Mazapolo.</line> <line start="551" end="610" speaker="strongbad">Y no olvides mi proposito de año nuevo de dejar de regar sus plantas con lejia.</line> <line start="611" end="661" speaker="strongbad">Ahora las riego estrictamente con colillas recicladas.</line> <line start="662" end="693" speaker="other" sfx="sfx">tose</line> <line start="694" end="719" speaker="other">Oh, esto si que es vida.</line> <line start="720" end="766"><strongbad>Así que ahí tenéis, posibles señoritas. Mi barco es..</strongbad><strongsad volume="0.5">¡Abajo la Lappy! ¡No es nada ágil!</strongsad><marzipan volume="0.5">¡Abajo la Lappy! ¡No es nada ágil!</marzipan></line> <line start="767" end="787"><strongsad volume="0.8">¡Abajo la Lappy! ¡No es nada ágil!</strongsad><marzipan volume="0.8">¡Abajo la Lappy! ¡No es nada ágil!</marzipan></line> <line start="788" end="809"><strongsad volume="0.8">¡Abajo la Lappy! ¡No es nada ágil!</strongsad><marzipan volume="0.8">¡Abajo la Lappy! ¡No es nada ágil!</marzipan><strongbad>¿Pero qué...?</strongbad></line> <line start="810" end="840"><strongsad>¡Abajo la Lappy! ¡No es nada ágil!</strongsad><marzipan>¡Abajo la Lappy! ¡No es nada ágil!</marzipan><!--<text>"Abajo la Lappy" "¡Lappy, chupa energia fácil!"</text>--></line> <line start="841" end="869" speaker="strongbad">¿Un piquete contra mi ordenador?</line> <line start="870" end="908" speaker="marzipan">¡Exacto! ¡Esa Lappy, mata lápiz!</line> <line start="909" end="941" speaker="strongbad">Que inteligente. ¿Cuanto tiempo te ha llevado-</line> <line start="942" end="960" speaker="strongsad">Tres dias.</line> <line start="961" end="992" speaker="marzipan">Tan solo mira tu factura de electricidad del mes pasado.</line> <line start="993" end="1045" speaker="strongsad">La propia factura consume papel de ocho arboles enteros.</line> <line start="1046" end="1101" speaker="strongbad">¿Me estáis diciendo que las facturas de 70.000 dólares no son lo normal?</line> <line start="1102" end="1155" speaker="marzipan">Strong Bad, cada vez que pulsas Entrar en la Lappy, nosotros perdemos electricidad.</line> <line start="1156" end="1170" speaker="strongbad" voiceover="voiceover">¿En serio?</line> <line start="1171" end="1180" speaker="strongbad">gemelos...</line> <line start="1181" end="1185" speaker="sfx">¡clang!</line> <line start="1186" end="1195" speaker="strongbad">tabú...</line> <line start="1196" end="1199" speaker="sfx">¡clang!</line> <line start="1200" end="1209" speaker="strongbad">sucios...</line> <line start="1210" end="1216" speaker="sfx">¡clang!</line> <line start="1217" end="1229" speaker="strongbad">asterisco...</line> <line start="1230" end="1237" speaker="sfx">¡clang!</line> <line start="1238" end="1247" speaker="homestar">¡Estoy a punto de ganar!</line> <line start="1248" end="1270"><sfx>sonido de apagado</sfx><homestar>Awww...</homestar></line> <line start="1271" end="1283" speaker="homestar">¡Estoy a punto de ganar!</line> <line start="1284" end="1302"><sfx>sonido de apagado</sfx><homestar>Awww...</homestar></line> <line start="1303" end="1321"><homestar>¡Esta vez estoy a punto de ganar!</homestar><other>¡Por favor niño, inserta un cartucho!</other></line> <line start="1322" end="1327"><sfx>sonido de apagado</sfx><homestar>Otra vez con el awww...</homestar><other>¡Por favor niño, inserta un cartucho!</other></line> <line start="1328" end="1348"><sfx>sonido de apagado</sfx><homestar>Otra vez con el awww...</homestar></line> <line start="1349" end="1387" speaker="strongbad">¡Vale! Pues en su lugar usaré la bateria de la Lappy.</line> <line start="1388" end="1485" speaker="strongsad">Uh, perdona. ¡Cada vez que usas esa bateria, 45 acres de bosques tropicales arden de forma extrema!</line> <line start="1486" end="1554" speaker="strongbad">¡Guau! Sabia que la Lappy era genial, ¡pero no tenia ni idea de su poder destructivo!</line> <line start="1555" end="1619" speaker="strongbad">Tengo que pedirle a Bubs que me ayude a aumentar su frecuencia a ver si podemos llegar a los 50 acres.</line> <line start="1620" end="1689" speaker="marzipan">De verdad tienes que hacer algo, Strong Bad. Hasta el Entrenador Z se hace la comida usando hidroeléctrica.</line> <line start="1690" end="1774" speaker="coachz" voiceover="voiceover">Ah, el archiconocido Perrito Mojado del Entrenador Z. Mmmm... ¡Bebelo en el bollo!</line> <line start="1775" end="1856" speaker="strongbad">Espera. ¿Asi que todo lo que tengo que hacer es coger algo que ya hago y decirlo de otra forma que parezca agradable al medio ambiente?</line> <line start="1857" end="1879" speaker="marzipan">Sí, eso es casi todo lo que hacemos.</line> <line start="1880" end="1920" speaker="strongsad">Mira mi reproductor de MP3 sostenible.</line> <line start="1921" end="1957" speaker="marzipan">Y mi DVD orgánico de Thelma y Louise.</line> <line start="1958" end="2025" speaker="strongbad">Sí, sí, vale. ¡Y saludad a mi piano hibrido a 65 kilometros por litro!</line> <line start="2026" end="2040"><strongsad>¡Por la barba de Al Gore!</strongsad><marzipan>¡Por la barba de Al Gore!</marzipan></line> <line start="2041" end="2066" speaker="sfx">crash-dong</line> <line start="2067" end="2108" speaker="strongbad">Asi que ahí ahí AHÍ teneis, quizas señoritas.</line> <line start="2109" end="2190" speaker="strongbad">Strong Bad y el medio ambiente se estan enrollando en el sotano de la casa con energia solar del padre.</line> <line start="2191" end="2249" speaker="strongbad">¡Echa un vistazo a mi nueva pegatina conformista acatadora del medio ambiente de la Lappy!</line> <line start="2250" end="2312" speaker="strongbad">Y tiene una imagen de una hojita, por lo que sabes que es bueno para el medio ambiente.</line> <line start="2313" end="2337" speaker="strongbad">Pues hasta la semana que viene, mi barco...</line> <line start="2338" end="2357"><sfx>sonido de apagado</sfx><thecheat>ruidos de El Cheat cansado</thecheat></line> <line start="2358" end="2378"><strongbad>¡Venga, El Cheat verde!</strongbad><thecheat>ruidos de El Cheat cansado</thecheat></line> <line start="2379" end="2406"><thecheat>ruidos de El Cheat</thecheat><sfx>ruidos de rueda de hamster girando</sfx></line> <line start="2407" end="2462"><thecheat>ruidos de El Cheat</thecheat><strongbad>¡Muy bien, muy bien! Tan solo 17 horas más y podré pulsar Enviar.</strongbad><sfx>ruidos de rueda de hamster girando</sfx></line> <line start="2463" end="2495"><newpaper>ruidos de impresión</newpaper><sfx>ruidos de rueda de hamster girando</sfx></line> <line start="2496" end="2547"><sfx>ruidos de rueda de hamster girando</sfx><other>Haz click gentilmente para eco-enviar un correo a Strong Bad. Imprimido en papel marrón 100% post-consumo con tinta verde</other></line> <line start="2607" end="2655" speaker="strongbad">Guau. Esa rueda de hamster es bastante silenciosa.</line> <line start="2665" end="2681" speaker="strongbad">Barco...</line> <line start="2682" end="2689" speaker="sfx">¡clang!</line> <line start="2700" end="2741"><homestar>Este es el videojuego más fácil que he jugado nunca.</homestar><other>¡Por favor niño, inserta un cartucho!</other></line> <line start="2742" end="2773" speaker="sfx">sonido de apagado</line> </transcript>