Subtitles sbemail118/de
|
These are the German subtitles for virus. watch this toon
To watch the toon with subtitles, we recommend that you install either the All-In-One Greasemonkey script for Firefox or the Homestar All-In-One extension for Chrome. |
en de he es fr nl fi pl pt-br tr
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?> <transcript xml:lang="de" file="sbemail118.swf" width="1000" height="425"> <line start="19" end="78" speaker="strongbad">Ich hab die Email, du hast die Email, ich hab die Email, du hast die Email.</line> <line start="82" end="135" speaker="strongbad">"Ert plus, ypsilon sieben-sechs P? Ohlyuu achtguh—"</line> <line start="136" end="184" speaker="strongbad">Was ist das? Ist die quadratische Formel explodiert?</line> <line start="185" end="270" speaker="strongbad">Ich sehe ein "Strong ba" da drin, aber es wird aufgegessen... von irgendeinem... Linux oder sowas.</line> <line start="271" end="313" speaker="strongbad">Warte mal! Ist das eine dieser Viren-Mails?</line> <line start="314" end="354" speaker="strongbad">Die, die Mütter und Hochseecasinos dir schicken?</line> <line start="355" end="374" speaker="strongbad">Da kümmere ich mich drum!</line> <line start="384" end="394" speaker="sfx">Hupe</line> <line start="396" end="420" speaker="strongbad">Was? Ich sagte Löschen!</line> <line start="423" end="433" speaker="sfx">Hupe</line> <line start="434" end="494" speaker="strongbad">Oh, Schlaumeier, was? Vielleicht sollte ich dir meinen Freund Edgar vorstellen!</line> <line start="502" end="514" speaker="sfx">piept</line> <line start="528" end="560" speaker="strongbad">Okay, Edgar, schmeiß einen Zug auf sie...</line> <line start="566" end="605" speaker="strongbad">Waah! Das ist keine kleine Zahl!</line> <line start="606" end="644" speaker="strongbad">Das ist eine große Zahl! Was mach ich jetzt?</line> <line start="646" end="655" speaker="sfx">piept</line> <line start="659" end="725" speaker="strongbad">Computer hinüber? Virus ist gleich äußerst ja? Das ist kein guter Preis!</line> <line start="736" end="742" speaker="strongbad">Oh!</line> <line start="743" end="780" speaker="strongbad">Und der Compy... hat gerade auf meine Teppich gepinkelt.</line> <line start="781" end="808" speaker="strongsad">Strong Bad, was ist hier los?</line> <line start="809" end="850" speaker="strongbad">Wah! Ich weiß nicht! Hast du vergessen, deinen Hals anzuziehen?</line> <line start="851" end="888" speaker="strongsad">Hast du das Internet auf unverantwortliche Weise genutzt?</line> <line start="889" end="920" speaker="strongbad">Nicht unverantwortlicher als sonst.</line> <line start="921" end="939" speaker="strongsad">Hast du einen Virus?</line> <line start="940" end="965" speaker="strongbad">Ähh, nein...</line> <line start="966" end="1000" speaker="strongsad">Hast du vierhunderttausend Viren?</line> <line start="1001" end="1032" speaker="strongbad">Ja... äußerst ja!</line> <line start="1033" end="1075" speaker="strongsad">Dann beeil dich und tu was, bevor es schlimmer wird!</line> <line start="1100" end="1115" speaker="strongbad">The Cheeeaaat!</line> <line start="1125" end="1158" speaker="strongbad">Was zum...? Whoa! Es ist kalt hier draußen.</line> <line start="1176" end="1185" speaker="strongbad">Hey!</line> <line start="1190" end="1244" speaker="homestar">Keine Angst, Strong Bad! Ich weiß, wie man deinen Computer-Kasten reparieren kann.</line> <line start="1245" end="1261" speaker="strongbad">Nein, nein. Fass das nicht an!</line> <line start="1262" end="1286" speaker="homestar">Dein Super-Kasten braucht Wörter.</line> <line start="1290" end="1306" speaker="homestar">Wie diese hier!</line> <line start="1307" end="1351"><homestar>Ich nehm mal dieses hier und dieses und dies-a-dies-a-dieses hier.</homestar> <strongbad>Nein warte! Halt! Das sollte gar nicht möglich sein!</strongbad></line> <line start="1352" end="1400" speaker="homestar"><em>(in jedem Pop-Up-Fenster)</em> Mit Marzipan herumzumachen ist total geil!</line> <line start="1401" end="1451"><homestar><em>(in jedem Pop-Up-Fenster)</em> Mit Marzipan herumzumachen ist total geil!</homestar> <strongbad>Aaaaaaaaaaaaaaahhhh—</strongbad></line> <line start="1452" end="1519" speaker="marzipan">Also, ich finde das fantastisch, Strong Mad. Das ist der beste Stapel VHS-Kassetten, den ich je—</line> <line start="1520" end="1554" speaker="marzipan" sfx="sfx">tiefe, verzerrte, unverständliche Stimme</line> <line start="1555" end="1586" speaker="strongmad">ICH KANN DICH NICHT BUCHSTABIEREN!</line> <line start="1587" end="1614" speaker="marzipan" sfx="sfx">tiefe, verzerrte, unverständliche Stimme</line> <line start="1615" end="1638" speaker="kingoftown">Etwas nach links.</line> <line start="1646" end="1659" speaker="kingoftown">Gut, gut...</line> <line start="1660" end="1678" speaker="kingoftown">Oh! Mistschmied?!</line> <line start="1680" end="1716" speaker="theuglyone">Ich kann es tun! Ich kann es <em>neunmal</em> tun!</line> <line start="1720" end="1768" speaker="kingoftown">Uh! Nein! Bitte! Aufhören! Ich bin alt! Und fett! Und reich! Und cool!</line> <line start="1813" end="1850" speaker="bubs">Ich hätte das schon vor einer Million Jahren tun sollen.</line> <line start="1866" end="1904" speaker="strongbad">Mit Marzipans Radieschen werden wir den Wettbewerb gewinnen...</line> <line start="1905" end="1914" speaker="sfx">Gewehrschuss</line> <line start="1916" end="1967" speaker="strongbad">Hey, er hat es repariert! Dieser Bubs ist ein Computergeniemann!</line> <line start="1968" end="1994" speaker="strongbad">Lass uns für den Computergeniemann tanzen.</line> <line start="1995" end="2022" speaker="sfx">Salsamusik</line> <line start="2023" end="2038"><sfx>Salsamusik</sfx><strongbad>Danke, Bubs!</strongbad></line> <line start="2039" end="2054" speaker="strongbad">Wie bist du den Virus losgewo—</line> <line start="2055" end="2081" speaker="strongbad">Warte... warum hast du eine Schrotflinte?</line> <line start="2084" end="2117" speaker="strongbad">Was hast du getan? Wo ist mein Compy?</line> <line start="2118" end="2147" speaker="bubs">Er ist an einem besseren Ort, Strong Bad.</line> <line start="2150" end="2201" speaker="bubs">Oder, besser gesagt, er ist am gleichen Ort, aber er hat jetzt ein großes Loch.</line> <line start="2202" end="2246" speaker="strongbad">Du Mörder! Du hast meinen Bruder getötet!</line> <line start="2252" end="2271" speaker="strongbad">Ich meine, Computer!</line> <line start="2272" end="2339" speaker="bubs">Schau mal, Strong Bad, mein Mund war ein fehlendes JPEG. Ich hatte keine Wahl.</line> <line start="2342" end="2387" speaker="strongbad">Du verstehst das nicht. Ihr <em>alle</em> versteht das!</line> <line start="2390" end="2436" speaker="strongbad">Ich meine, versteht das nicht. Auugh!</line> <line start="2437" end="2448" speaker="thecheat">The-Cheat-Geräusche</line> <line start="2463" end="2497" speaker="homestar">Hey Bubs, kann ich jetzt mein Bein wiederhaben?</line> <line start="2522" end="2587" speaker="strongbad">Lieber Strong Bad, Ich doh du duoh mit beschissenen Grüßen.</line> <line start="2593" end="2645" speaker="strongbad">Ich...Ich würde doh du duoh mit beschissenen Grüßen!</line> <line start="2657" end="2712" speaker="strongbad">Ich kann verstehen. Ich <em>kann nicht verstehen!</em></line> <line start="2726" end="2779" speaker="strongbad">Ich werde da rein, ich werde da rein gehen und es <em>aufmischen</em>!</line> <line start="2788" end="2801" speaker="sfx">Preeeow!</line> <line start="2810" end="2866" speaker="strongbad">Ich kann mich nicht mehr an deinen Namen erinnern, Davey!</line> <line start="2879" end="2948" speaker="strongbad">Lieber Strong Bad. Wie tippst du mit Boxhandschuhen...?</line> <line start="2961" end="2967" speaker="sfx">Gewehrfeuer</line> <line start="2968" end="3009"><sfx>Gewehrfeuer</sfx><other>...um die Welt von der bösen Macht der Blue Laser zu beschützen!</other></line> <line start="3010" end="3018" speaker="sfx">Gewehrfeuer</line> </transcript>