Subtitles sbemail111/en
|
These are the English subtitles for other days. watch this toon
To watch the toon with subtitles, we recommend that you install either the All-In-One Greasemonkey script for Firefox or the Homestar All-In-One extension for Chrome. |
en de he es fr nl fi pl pt-br tr
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?> <transcript xml:lang="en-us" file="sbemail111.swf" width="550" height="400"> <line start="16" end="69" speaker="strongbad">I got an email in my pocket, and I think it's starting to melt.</line> <line start="70" end="89" speaker="strongbad">Again with the "Dear Strong Bad"...</line> <line start="90" end="118" speaker="strongbad">"What do you do on all the other days of the week?"</line> <line start="119" end="192" speaker="strongbad">"Sincerely, B. Ryan Holmes, certified... arborist."</line> <line start="193" end="220" speaker="strongbad"><em>(monotonous)</em> Good question, Brian.</line> <line start="221" end="278" speaker="strongbad">I am going to answer this email like a robot.</line> <line start="279" end="322" speaker="strongbad">Don't you think this is a great idea?</line> <line start="323" end="336" speaker="strongbad"><em>(speaks normally)</em> Yeah, sorry, me neither.</line> <line start="337" end="366" speaker="strongbad">Okay, other days o' the week, let's see...</line> <line start="367" end="396" speaker="strongbad" voiceover="voiceover">On Tuesdays, I check my snail mail.</line> <line start="397" end="446" speaker="strongbad">I got a snail mail in my pocket, and I think it's starting to melt.</line> <line start="462" end="483" speaker="strongbad"><em>(clears throat)</em> "Dear Mr Bad."</line> <line start="484" end="508" speaker="strongbad">"This constitutes your final warning."</line> <line start="509" end="598" speaker="strongbad">"Please remit payment of three dollars and sixty-two cents or you will be turned over to a "cut off your toes" style collections agency."</line> <line start="599" end="640" speaker="strongbad">"Swarthily, Bubs' Concession Stand."</line> <line start="641" end="672" speaker="strongbad">Oh, no, final warning.</line> <line start="673" end="711" speaker="strongbad">Is there nothing I can do to dissuade you?</line> <line start="712" end="739" speaker="strongbad">Like maybe give you a ride in my...</line> <line start="740" end="754" speaker="strongbad"><em>BMW?</em></line> <line start="755" end="819" speaker="strongbad" sfx="sfx">laughs</line> <line start="820" end="850" speaker="strongbad">Um... where's my house?</line> <line start="861" end="921" speaker="strongbad" voiceover="voiceover">Then to better help folks over the hump, on Wednesdays I give free motivational lectures.</line> <line start="931" end="971" speaker="strongbad">You gots to look inside yourself!</line> <line start="972" end="999" speaker="strongbad">Positate the negative.</line> <line start="1000" end="1072" speaker="strongbad">When life throws pies at you, you make yourself a tall, cool glass of piemonade.</line> <line start="1073" end="1089" speaker="coachz">I'm a new man!</line> <line start="1090" end="1110" speaker="strongmad">I'M THE HUMP!</line> <line start="1111" end="1161" speaker="strongbad" voiceover="voiceover">Due to a prior arrest, Thursdays are community service days,</line> <line start="1162" end="1222" speaker="strongbad" voiceover="voiceover">So me and the old Cheatasaurus head down to Strong Badia and give the place a firm scrubbin'.</line> <line start="1238" end="1264" speaker="strongbad">You know what I always say, The Cheat.</line> <line start="1265" end="1303" speaker="strongbad">Stay smart, vacuum... dirt.</line> <line start="1304" end="1323" speaker="thecheat">The Cheat noises</line> <line start="1324" end="1350" speaker="strongbad">Don't forget to wash where the sun don't shine.</line> <line start="1351" end="1422" speaker="strongbad" voiceover="voiceover">Then there's Business Casual Fridays, or as we say around the office, Biz Cas Fri.</line> <line start="1423" end="1466" speaker="strongbad" voiceover="voiceover">You know, because we have to abbrev. everything.</line> <line start="1467" end="1517" speaker="strongbad" voiceover="voiceover">That's the day we all wear the free polo shirts we got from various software companies.</line> <line start="1518" end="1525" speaker="homestar">Oh, man.</line> <line start="1526" end="1554" speaker="homestar">Did you play Online Gaming last night?</line> <line start="1555" end="1577" speaker="homestar">No, yeah, no? I did.</line> <line start="1578" end="1604" speaker="homestar">I got so many frags.</line> <line start="1611" end="1673" speaker="strongbad" voiceover="voiceover">On Saturday I certainly don't wake up at 6 AM, put on a Speedo, and go to swim practice.</line> <line start="1687" end="1739" speaker="strongbad" voiceover="voiceover">No, no, definitely not Speedo.</line> <line start="1740" end="1856" speaker="strongbad" voiceover="voiceover">But I do attend: BATTLE AXE LESSONS AT THE REC CENTER, with my teacher Dolph Hauldhagen, The Instruc-TOR!</line> <line start="1857" end="1897" speaker="strongbad" voiceover="voiceover">And of course, Sunday is the other day I check my email,</line> <line start="1898" end="1931" speaker="strongbad" voiceover="voiceover">For our Eastern European viewers across the pond.</line> <line start="1938" end="1992" speaker="strongbad">I got a Polish e-mail in my pocket, and I think it's starting to melt.</line> <line start="1997" end="2007" speaker="strongbad">"Dear Strong Bad,"</line> <line start="2013" end="2060"> <strongbad volume="0.7">"Please to be untieing that shoelace on the back of your head?"</strongbad> <other voiceover="voiceover" xml:lang="pl">Silny Zle: Prosze rozwiazywac sznurowadlo z styl glowe.</other> </line> <line start="2061" end="2088"> <strongbad volume="0.7">"Janus, Poland"</strongbad> <other voiceover="voiceover" xml:lang="pl">Janus, Polska.</other> </line> <line start="2089" end="2119"> <strongbad volume="0.7">Untie my shoelace, eh Janus?</strongbad> <other voiceover="voiceover" xml:lang="pl">Rozwiazywac sznurowadlo, eh Janek?</other> </line> <line start="2120" end="2144"> <strongbad volume="0.7">Your mother is the speed limit.</strongbad> <other>Twoja matka jest ograniczenia predkosci.</other> </line> <line start="2145" end="2170"> <strongbad volume="0.7">Your asprin, Strong Bad.</strongbad> <other voiceover="voiceover" xml:lang="pl">Z asprina, Silny Zle.</other> </line> <line start="2188" end="2211" speaker="strongbad">That's pretty much my week.</line> <line start="2212" end="2284" speaker="strongbad">Now time for a refreshing glass of piemonade, or as we say around the office, p-nade.</line> <line start="2328" end="2337" speaker="strongsad">Strong Bad...</line> <line start="2338" end="2347" speaker="strongbad">Dangit, chrona trigga!</line> <line start="2348" end="2362" speaker="strongsad">Strong Bad, wake up!</line> <line start="2363" end="2373" speaker="strongbad">Chrona trigga!</line> <line start="2374" end="2400" speaker="strongsad">We're going to be late for swim practice!</line> <line start="2401" end="2426" speaker="strongbad">Chrhn- Chrono Trigger!</line> <line start="2427" end="2457" speaker="strongsad">I've got your swim trunks.</line> <line start="2458" end="2488" speaker="strongbad">Magus, I'm gonn... I'll kill you.</line> </transcript>