Subtitles parsnips/de
|
These are the German subtitles for Parsnips A-Plenty. watch this toon
To watch the toon with subtitles, we recommend that you install either the All-In-One Greasemonkey script for Firefox or the Homestar All-In-One extension for Chrome. |
en de he es fr nl fi pl pt-br tr
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?> <transcript xml:lang="ede" file="parnsips.swf" width="550" height="400"> <line start="11" end="85"> <sfx>Musik</sfx> <sfx>altmodische Projektor-Hintergrundgeräusche den ganzen Film über</sfx> </line> <line start="85" end="280" speaker="sfx">Musik</line> <line start="280" end="290" speaker="thehomestar">Lasst uns Suppe machen.</line> <line start="312" end="318" speaker="oldmarzipan">Was für eine?</line> <line start="334" end="364" speaker="fatdudley">musikalische Geräusche</line> <line start="371" end="394" speaker="thehomestar">Pastinakensuppe soll es werden.</line> <line start="428" end="437" speaker="oldmarzipan">Lasst uns Suppe machen.</line> <line start="443" end="490" speaker="sfx">Musik</line> <line start="490" end="553" speaker="oldstrongbad">Pastinakensuppe, eh? Wir machen Pastinakenkuchen!</line> <line start="554" end="570" speaker="strongman">RRAAAAHH!</line> <line start="603" end="627" speaker="thehomestar">Das muss das Deh-po sein.</line> <line start="665" end="692" speaker="oldstrongbad">AHAHAHA!!</line> <line start="716" end="731" speaker="sfx">Klappern</line> <line start="741" end="767" speaker="oldmarzipan">Pastinaken, bitte.</line> <line start="772" end="788"><oldbubs>Sind alle ausverkauft.</oldbubs></line> <line start="788" end="800"><oldbubs>Sind alle ausverkauft.</oldbubs><sfx>klappern</sfx></line> <line start="830" end="868" speaker="thehomestar">Wo sind all die Pastinaken?</line> <line start="872" end="897" speaker="fatdudley">musikalische Geräusche</line> <line start="898" end="923" speaker="oldstrongbad">AHAHAHA!!</line> <line start="933" end="951" speaker="thehomestar">Strong Bad!</line> <line start="953" end="984" speaker="oldstrongbad">Jetzt essen wir unseren Pastinakenkuchen,</line> <line start="985" end="1019" speaker="oldstrongbad">und The Homestar Runner wird verhungern!</line> <line start="1020" end="1042" speaker="oldstrongbad">Für dich fällt der Vorhang!</line> <line start="1064" end="1080" speaker="thehomestar">Was?</line> <line start="1084" end="1104" speaker="oldstrongbad">Wir werden uns duellieren!</line> <line start="1106" end="1120" speaker="thehomestar">Was?</line> <line start="1132" end="1150" speaker="sfx">Musik</line> <line start="1150" end="1186" speaker="oldstrongbad">Fünf Schritte, umdrehen und schießen!</line> <line start="1187" end="1198" speaker="thehomestar">Was?</line> <line start="1222" end="1228" speaker="sfx">Scratchen</line> <line start="1228" end="1259" speaker="oldstrongbad">AAAAHHHH!!</line> <line start="1260" end="1287"> <all>YAY!</all> <strongman>RARR!</strongman> </line> <line start="1289" end="1311" speaker="oldstrongbad">BOO!</line> <line start="1316" end="1399"> <thehomestar>Jetzt werde ich tanzen.</thehomestar> <sfx>Musik</sfx> </line> <line start="1429" end="1464" speaker="oldmarzipan">Wie ist die Suppe?</line> <line start="1464" end="1520" speaker="thehomestar" sfx="sfx">Schluck-, Röchel- und dann Spuckgeräusche</line> <line start="1530" end="1568" speaker="sicklysam">Könnt ihr mir etwas Brei geben?</line> <line start="1568" end="1587" speaker="thehomestar" voiceover="voiceover">Entschuldige, Sickly Sam,</line> <line start="1587" end="1635" speaker="thehomestar">ich wünschte, du würdest uns in Ruhe lassen.</line> <line start="1635" end="1660" speaker="sfx">poof</line> <line start="1664" end="1728" speaker="thehomestar">Fat Dudley, du bist ganz nass.</line> <line start="1759" end="1766" speaker="sfx">ding</line> <!-- Easter Egg --> <line start="1823" end="1842" speaker="oldstrongbad">Verflucht nochmal!</line> <line start="1842" end="1877" speaker="oldstrongbad">Ich bin in der Hölle!</line> <line start="1877" end="1906" speaker="oldstrongbad">Was für ein Pech!</line> </transcript>