Subtitles dweenshorts/pt-br
|
These are the Brazilian Portuguese subtitles for Decemberween Short Shorts. watch this toon
To watch the toon with subtitles, we recommend that you install either the All-In-One Greasemonkey script for Firefox or the Homestar All-In-One extension for Chrome. |
en de he es fr nl fi pl pt-br tr
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?> <transcript xml:lang="pt-br" file="dweenshorts.swf" width="550" height="400"> <line start="22" end="128" speaker="sfx">música de Decemberween</line> <line start="133" end="166" speaker="strongbad">Caras Meias-Tubo, sou eu denovo.</line> <line start="167" end="185" speaker="strongbad">Espero que vocês tiveram um bom ano.</line> <line start="186" end="220" speaker="strongbad">Longe de pés de atleta e dedões.</line> <line start="221" end="238" speaker="strongbad">Vou direto ao assunto.</line> <line start="239" end="308" speaker="strongbad">Na manhã de Decemberween, quando eu abrir vocês, Vocês irão ouvir...coisas.</line> <line start="309" end="362" speaker="strongbad">Coisas que machucam. Coisas indesculpáveis. Coisas como</line> <line start="363" end="379" speaker="strongbad" sfx="sfx">resmungos</line> <line start="380" end="384" speaker="strongbad" voiceover="voiceover">and</line> <line start="385" end="403" speaker="strongbad">Oh, cara!</line> <line start="404" end="409" speaker="strongbad" voiceover="voiceover">and</line> <line start="410" end="453" speaker="strongbad">Este presente de meias-tubo fedem e eu odeio elas!</line> <line start="454" end="482" speaker="strongbad">Não acreditem nenhuma palavra disso, Meias-Tubo.</line> <line start="483" end="538" speaker="strongbad">Eu amo vocês. Eu não sei o que eu faria sem o meu par anual.</line> <line start="539" end="569" speaker="strongbad">Mas um cara tem que manter a aparência, certo?</line> <line start="570" end="625" speaker="strongbad">Se alguem descober que eu tenho uma queda por meias-tubo, todos saberiam.</line> <line start="626" end="673" speaker="strongbad">Demorou anos para eu me acostumar com o poster da Martina Navratilova</line> <line start="674" end="707" speaker="strongbad" voiceover="voiceover">E eu não vou descer aquela rua denovo.</line> <line start="708" end="726" speaker="strongbad">Nós podemos ser amigos secretos.</line> <line start="727" end="752" speaker="strongbad">Como aquele menino corcunda da escola.</line> <line start="753" end="853" speaker="strongbad">Enfing, por favor ignore qualquer comentário negativo ou xingamento negativo que vocês poderão ouvir ou experiencar no Decemberween.</line> <line start="854" end="891" speaker="strongbad">Estávelmente seu, A-Strong Bad.</line> <line start="943" end="995" speaker="sfx">música de Decemberween</line> <line start="996" end="1033" speaker="homestar">Ooh, cara. Eu me sinto Dee-licioso!</line> <line start="1034" end="1100" speaker="homestar">Alguém aqui sabe se é ilegal ou não-ético querer se comer?</line> <line start="1101" end="1126" speaker="kingoftown">Eu espero que não!</line> <line start="1127" end="1170" speaker="strongbad">Eww — cale a boca, rei... ou eu vou te encher de carvão!</line> <line start="1171" end="1190" speaker="kingoftown">Não seria tão ruim!</line> <line start="1191" end="1256" speaker="kingoftown">Um pouco de sal de alho, algum molho quente... não seria a primeira vez!</line> <line start="1257" end="1312" speaker="bubs">Ei, Coach Z! Não acha que seria hora de atualizar esta fotografia?</line> <line start="1313" end="1370" speaker="coachz">Claro que não! O ano '74 foi o melhor dos meus anos de namoro!</line> <line start="1371" end="1428" speaker="coachz">Naquela época as mulheres sairiam com qualquer coisa que tivesse um bigode.</line> <line start="1429" end="1499" speaker="homestar">Ei, Strong Bad, Eu realmente gosto da sua fantasia de caubói.</line> <line start="1500" end="1534" speaker="strongbad">Hã, você pegou o 'ween errado, Homestar.</line> <line start="1535" end="1575" speaker="strongbad">Este é o Decemberween. Não o Halloween.</line> <line start="1576" end="1599" speaker="homestar">Oh... certo, certo.</line> <line start="1604" end="1618" speaker="homestar">Gostosuras ou travessuras!</line> <line start="1619" end="1644" speaker="strongbad">Alguém sabe aonde está o Strong Sad?</line> <line start="1645" end="1661" speaker="strongsad" voiceover="voiceover">Hã, olá.</line> <line start="1662" end="1682" speaker="strongsad">Estou bem aqui!</line> <line start="1683" end="1703" speaker="strongbad">Uau, eu quase não consigo te ver!</line> <line start="1704" end="1729" speaker="strongbad">Você está como o Predador aí em cima!</line> <line start="1730" end="1811" speaker="strongsad">Não, estou como o ornameto mais caro desta árvore por quase 45 dólares!</line> <line start="1812" end="1822" speaker="strongbad">É mesmo?</line> <line start="1823" end="1908" speaker="strongbad">Bem, meus 4.5 centavos de plásticos reluzentes estão prestes a te iluminar direto pra fora dessa árvore!</line> <line start="1909" end="1929" speaker="strongbad" sfx="sfx">brilhos</line> <line start="1930" end="1944"><homestar>Ooh!</homestar><coachz>Ooh!</coachz><kingoftown>Ooh!</kingoftown></line> <line start="1945" end="1954" speaker="strongsad" sfx="sfx">gritos</line> <line start="1955" end="1968" speaker="sfx">estilhaços</line> <line start="1985" end="2021" speaker="strongmad">FELIZ DECEMBERWEEN!</line> <line start="2022" end="2074" speaker="sfx">música de Decemberween</line> <line start="2083" end="2139" speaker="thehomestar">Esta aqui será a maior pilha de ratos de Decemberween de toda a cidade.</line> <line start="2140" end="2160" speaker="rumblered" voiceover="voiceover">rumble, rumble...</line> <line start="2161" end="2195" speaker="thehomestar">Ah, phooey. E depois disso, phooey.</line> <line start="2196" end="2213" speaker="thehomestar">Não você denovo.</line> <line start="2214" end="2296" speaker="rumblered">Terráqueo, explique para mim essa pilha de roedores mortos...rumble.</line> <line start="2297" end="2322" speaker="thehomestar">É Decemberween, Rumble Red.</line> <line start="2323" end="2358" speaker="thehomestar">A época mais sanitária de ano.</line> <line start="2359" end="2421" speaker="thehomestar">Quando todos empilham os ratos mortos que acumularam durante o ano.</line> <line start="2422" end="2501" speaker="rumblered">Não temos nenhum Decemberweens no meu planeeeeeta, trumble.</line> <line start="2502" end="2519" speaker="thehomestar">Bem, o que você sabe?</line> <line start="2520" end="2546" speaker="thehomestar">O que <em>tem</em> no seu planeta?</line> <line start="2547" end="2566" speaker="rumblered">Oh, não muito.</line> <line start="2567" end="2629" speaker="rumblered">Filas longas. Pão caro. Rumble-doo.</line> <line start="2630" end="2662"><oldmarzipan>Feliz Decemberween, Rumble Red!</oldmarzipan><sfx>ticking</sfx></line> <line start="2663" end="2681"><rumblered>Felicidade cósmica!</rumblered><sfx>tic-tacs</sfx></line> <line start="2682" end="2759"><rumblered>Eu acho que esse búfalo me mostrou o verdadeiro significado do December-rumble-ween!</rumblered><sfx>tic-tacs</sfx></line> <line start="2830" end="2860"><thehomestar>Haw, Haw, Haw.</thehomestar><oldmarzipan>Hee, Hee, Hee.</oldmarzipan></line> <line start="2861" end="2895" speaker="thehomestar">Uma tradição de Decemberween!</line> <line start="2914" end="2966" speaker="sfx">música de Decemberween</line> <line start="2971" end="3003" speaker="strongsad">Caras Meias Xadrez,</line> <line start="3004" end="3057" speaker="sfx">música de Decemberween</line> <line start="3099" end="3132" speaker="homestar">Uau, que grande temporada, Coach Z.</line> <line start="3133" end="3172" speaker="coachz">"Falô e disse", amigo. Nós fomos "infortes"!</line> <line start="3173" end="3191" speaker="homestar">Talvez você tenha sido.</line> <line start="3192" end="3236" speaker="homestar">Bem, tenha ótimas férias. Vai fazer algo especial?</line> <line start="3237" end="3252" speaker="coachz">Ah, completamente.</line> <line start="3253" end="3320" speaker="coachz">Vou receber todo tipo de "pessoas real" na minha casa para "algumas festa" de "pessoas real".</line> <line start="3321" end="3369" speaker="coachz">Não se preocupe comigo. Não "sô" um fracassado.</line> <line start="3370" end="3394" speaker="homestar">Isso é ótimo, Coach Z! Bem, eu...</line> <line start="3395" end="3438" speaker="homestar">Coach Z? Coach Z?</line> <line start="3439" end="3472" speaker="homestar">Oh, Coach Zeeee.</line> <line start="3473" end="3505" speaker="coachz">Eu chegei ao fundo do poço.</line> <line start="3506" end="3545" speaker="homestar"><em>(cantando)</em> Escute-me agora, se anime Coach Z.</line> <line start="3546" end="3623" speaker="homestar">Não precisa ser assustador e deprimente todo o tempo.</line> <line start="3624" end="3637" speaker="coachz">Verdade?</line> <line start="3638" end="3665" speaker="homestar">Se você aprender a dizer as palavras certo</line> <line start="3666" end="3696" speaker="homestar">Achará pessoas que talvez</line> <line start="3697" end="3734" speaker="homestar" voiceover="voiceover">Não se enjoem tanto quando você falar!</line> <line start="3738" end="3754" speaker="coachz">Oh, isso seria legal!</line> <line start="3755" end="3773" speaker="homestar">Agora me escute.</line> <line start="3774" end="3809" speaker="homestar">É quase Decemberween</line> <line start="3810" end="3869" speaker="homestar">E não tem nenhum presente debaixo da sua árvore.</line> <line start="3870" end="3896" speaker="homestar">Quando alguem te perguntar, "Como vai?"</line> <line start="3897" end="3930" speaker="homestar">Não fale sobre seu traseiro</line> <line start="3931" end="3968" speaker="homestar">Ou qualquer problema físico vergonhoso que você possa ter.</line> <line start="3969" end="3981" speaker="coachz">Eu coleciono esses!</line> <line start="3982" end="4010" speaker="homestar" voiceover="voiceover">E quando estiver falando com uma bela garota</line> <line start="4011" end="4042" speaker="homestar" voiceover="voiceover">Pensando bem, não fale com nenhuma bela garota.</line> <line start="4043" end="4076" speaker="homestar">E você estará convidado</line> <line start="4077" end="4104" speaker="homestar" voiceover="voiceover">E provavelmente menos indiciado.</line> <line start="4105" end="4160" speaker="homestar">E não terá que passar o Decemberween sozinho!</line> <line start="4163" end="4192" speaker="coachz">Ei, obrigado pelo conselho, Homestar!</line> <line start="4193" end="4230" speaker="coachz">Adoraria ir na sua casa passa o Decemberween!</line> <line start="4231" end="4267" speaker="homestar">O quê? Não, nã-ã-ão! Não, não, não.</line> <line start="4268" end="4312" speaker="homestar">Não, Coach Z, não. Não. Não, você não pode.</line> <line start="4313" end="4363" speaker="sfx">música de Decemberween</line> </transcript>