Subtitles ccdo6/fi
|
These are the Finnish subtitles for The Next Epi-Snowed. watch this toon
To watch the toon with subtitles, we recommend that you install either the All-In-One Greasemonkey script for Firefox or the Homestar All-In-One extension for Chrome. |
en de he es fr nl fi pl pt-br tr
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?> <transcript xml:lang="fi" file="ccdo6.swf" width="550" height="400"> <line start="20" end="87" sfx="yes">musiikkia</line> <line start="88" end="143" speaker="fightgar">Miksi meidät aina pistetään vartioimaan arktista lelusettiä? </line> <line start="144" end="165" speaker="silentrip">Jonkun se täytyy tehdä, Fightgar. </line> <line start="166" end="254" speaker="silentrip">Viime viikollakin Blue Laser on koettanut vallata, räjäyttää ja tehdä super-sotamiehiä lumesta. </line> <line start="255" end="302" speaker="commander">Ne ovat super-<i>hanki</i>miehiä, kiitos vain! </line> <line start="303" end="378" speaker="commander">Ja jos vain löydän jostain porkkanoita, ne tuhoavat teidät kaikki kohtapuoliin! </line> <line start="379" end="384"> <commander>Ja jos vain löydän jostain porkkanoita, ne tuhoavat teidät kaikki kohtapuoliin!</commander> <sfx>Cheat Commandos -tunnusmusiikki</sfx> <sfx>moottorikelkan ääniä</sfx> </line> <line start="385" end="443"> <gunhaver>Sori Blue Laser, mutta ilkeä suunnitelmasi joutuu ojasta hankeen!</gunhaver> <sfx>Cheat Commandos -tunnusmusiikki</sfx> <sfx>moottorikelkan ääniä</sfx> </line> <line start="444" end="494" speaker="commander">Aah! Sinun näkemisesi saa minut aina yökkäämään! </line> <line start="495" end="542" speaker="silentrip">Se on Gunhaver, uudessa Cheat Command-lumibiilissä! </line> <line start="543" end="554" speaker="sfx">Ding</line> <line start="555" end="611" speaker="gunhaver">Öm... sanoja, puhua, lause? </line> <line start="612" end="626" speaker="gunhaver" volume=".8"><em>(kuiskaten)</em> Vuorosana? </line> <line start="627" end="651" speaker="silentrip" volume=".8"><em>(kuiskaten)</em> Meidän pitäisi palata päämajaan. </line> <line start="652" end="697" speaker="gunhaver">Joo, tai ennemminkin meidän pitäisi palata mökilleni Tahoessa!</line> <line start="698" end="749" speaker="gunhaver">Siellä on kaksikerroksinen poreallas ja vedenalainen tulisija!</line> <line start="750" end="763" speaker="chimendez" voiceover="yes">Poikki, poikki poikki. </line> <line start="764" end="790" speaker="crack">Mitä vikaa tuossa oli, Chimendez? </line> <line start="791" end="855" speaker="chimendez">Herra Stuntman, vaikka en olekaan varma tulisijan soveltuvuudesta vedenalaiseen ympäristöön, </line> <line start="856" end="912" speaker="chimendez">olen varma, että kotisi Tahoe-järvellä on ihastuttava. Mutta voisimmeko pysyä käsiksessä? </line> <line start="913" end="983" speaker="crack">No miksei tuolla cowboylla voi myös olla taloa Tahoella? Hän näyttää pärjäilevän kuitenkin ihan kivasti. </line> <line start="984" end="1072" speaker="chimendez">Taas kerran, hänen nimensä on "Gunhaver", ja hän on suuri armeijajohtaja. Hän ei välitä poreammeiden kaltaisista asioista. </line> <line start="1073" end="1120" speaker="crack">Entäpä hierontatuoleista? Voisiko hän edes pitää hierontatuoleista?</line> <line start="1121" end="1148" speaker="chimendez">Aiotteko olla hankala, Herra Stuntman? </line> <line start="1149" end="1179" speaker="crack">Joo, tällä rikotaan sopimus. </line> <line start="1180" end="1196" speaker="chimendez" sfx="yes">huoh</line> <line start="1197" end="1242"> <sfx>hierontatuolin värinää</sfx> <gunhaver>Aaaah. Eteenpäin, miehet!</gunhaver> </line> <line start="1243" end="1299"> <sfx>lasertulta</sfx> <fightgar>Öh, Gunhaver, tarvitsisimme todella sitä asettasi vähitellen.</fightgar> </line> <line start="1300" end="1371"> <sfx>hierontatuolin värinää</sfx> <gunhaver>Sori, se putosi tyynyjen väliin.</gunhaver> </line> <line start="1372" end="1411"> <sfx>musiikkia</sfx> <reynold>Toivottavasti kaikki on kunnossa arktisella lelusetillä.</reynold> </line> <line start="1412" end="1469"> <sfx>musiikki jatkuu</sfx> <crackotage><em>(Gunhaverin ääni)</em> Niillä on varmasti kaikki kunnossa. Hehän taistelevat Blue Laseria vastaan koko ajan!</crackotage> </line> <line start="1469" end="1495" speaker="chimendez" voiceover="yes">Nuo eivät ole hahmosi vuorosanoja! </line> <line start="1496" end="1546" speaker="crack">Mutta pidän riimittelevän tyypin vuorosanoista enemmän. Dubbaankin hänet tästä lähtien. </line> <line start="1547" end="1568" speaker="chimendez">Herra Stuntman, vastustan -</line> <line start="1569" end="1579" speaker="crack">Sopimus raukeaa just. </line> <line start="1580" end="1594" speaker="chimendez" sfx="yes">huoh</line> <line start="1595" end="1662" speaker="reynold">Valitettavasti taloudellinen kokeiluni epäonnistui ja vaihtoi sinun ja Gunhaverin äänet keskenään, Crackotage. </line> <line start="1663" end="1734" speaker="crackotage"><em>(Gunhaverin ääni)</em> Hei, ajattelinpa, että juuri tässä olisi kiva paikka kasinolle tai dinosaurukselle! </line> <line start="1744" end="1779" speaker="reynold">Öh... minulleko puhut? </line> <line start="1780" end="1840" speaker="gunhaver" sfx="yes">musiikkia ja suulla tehtyjä moottorikelkan ääniä</line> <line start="1841" end="1873"> <sfx>musiikki jatkuu</sfx> <crackgirl voiceover="yes">Crack, sanoit, että täällä olisi alkupalatarjotin.</crackgirl> </line> <line start="1874" end="1890" speaker="gunhaver">Venaa vähän. <span style="visibility: none">Hei! Missä ovat alkupalat?</span></line> <line start="1891" end="1914"> <gunhaver>Venaa vähän. Hei! Missä ovat alkupalat?</gunhaver> <sfx>levyn scratch</sfx> </line> <line start="1915" end="1960" speaker="chimendez">Herra Stuntman, et voi tuoda tyttöystäviäsi nauhoituskoppiin! </line> <line start="1961" end="1968" speaker="crack">Älä munaa tätä <span style="visibility: none">mun juttua, Chimendez! Sanoin, että hän pääsisi piirrettyyn!</span></line> <line start="1969" end="2017" speaker="gunhaver">Älä munaa tätä mun juttua, Chimendez! Sanoin, että hän pääsisi piirrettyyn! </line> <line start="2020" end="2060"> <sfx>musiikkia</sfx> <crackgirl>Onko täällä todellakin vedenalainen tulisija?</crackgirl> </line> <line start="2061" end="2095"> <sfx>musiikki jatkuu</sfx> <gunhaver>Todellakin, uusi pahistyttöhahmo!</gunhaver> </line> <!-- AGENT --><line start="2096" end="2125" speaker="chimendez">Minäkin olen uusi hahmo! Herra Gunhaver, </line> <!-- AGENT --><line start="2126" end="2202" speaker="chimendez">Jos haluaisit astua tähän pieneen laatikkoon, voi melkein taata, että voitte jatkaa lopuissa kauden jaksoissa! </line> <line start="2203" end="2214" speaker="gunhaver">Kuka olet? </line> <line start="2215" end="2333"> <sfx>musiikki loppuu</sfx> <!-- AGENT --><chimendez>Öh, nimeni on A...gentti Chimendez. Olen laajennetun universumin hahmo. Novellisointeja, lue-mukana lorukirjoja... niin edelleen.</chimendez> </line> <line start="2334" end="2405" speaker="gunhaver">No, kuka tahansa, joka voi taata esiintymiseni lopuissa kauden jaksoissa on okei minun kirjoissani!</line> <line start="2406" end="2420" speaker="gunhaver">Hiii! </line> <line start="2421" end="2446" sfx="yes">släm</line> <line start="2447" end="2521"> <sfx>musiikkia</sfx> <silentrip>Kiitos, Agentti Chimendez! Emme olisi voineet voittaa Blue Laserin super-hankimiehiä ilman sinua!</silentrip> </line> <line start="2522" end="2613"> <sfx>musiikkia</sfx> <reynold>Höhlä juttu vaan, että Gunhaver on salaisella tehtävällä kuussa salatun pituisen ajanjakson ja että palatessaan hänen äänensä on ehkä muuttunut. </reynold> </line> <line start="2614" end="2662"> <sfx>musiikkia</sfx> <!-- AGENT --><chimendez>Niin niin, kovin surkeaa. Noh, Cheat Commandos, eiköhän</chimendez> </line> <!-- AGENT --><line start="2663" end="2682" speaker="chimendez">rrrrrrock, rrrrock on! </line> <line start="2683" end="2732" speaker="all">Ruh-ruh-ruh-ruh-ruh-rock, ruh-ruh-ruh-rock on! </line> <line start="2733" end="2776" sfx="yes">Cheat Commandos -tunnusmusiikki</line> <line start="2790" end="2869" speaker="crack">Haloo? Chimendez? Voisin nyt nauhoittaa vuorosanani kauden loppuihin jaksoihin! </line> <line start="2870" end="2945" speaker="crack">Eikö kukaan? Tämähän muistuttaa sitä kaksikerroksista laatikkoa, joka minulla on Tahoen mökilläni. </line> <line start="2946" end="2996" sfx="yes">sähkökitara</line> <line start="3003" end="3035" speaker="commander">Mitä pidät uudesta likasta? </line> <line start="3036" end="3076" speaker="bluelaser">Rehellisesti puhuen, hän tuntuu välittävän alkupaloista vähän liikaakin. </line> <line start="3077" end="3115" speaker="commander">Alkupalat! Lisätään se listalle! </line> <line start="3116" end="3170" sfx="yes">sähkökitara</line> <line start="3177" end="3248" speaker="crack">Joku? Chimendez? Se tyyppi, joka dubbaa Pahista? </line> <line start="3250" end="3299" speaker="badguyvoice">Voinko auttaa teitä jossakin, Crack Stuntman? </line> <line start="3300" end="3330" speaker="crack">Uuuuh... Unohda. </line> </transcript>