Subtitles bizcasfri3/de
|
These are the German subtitles for Biz Cas Fri 3. watch this toon
To watch the toon with subtitles, we recommend that you install either the All-In-One Greasemonkey script for Firefox or the Homestar All-In-One extension for Chrome. |
en de he es fr nl fi pl pt-br tr
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?> <transcript xml:lang="de" file="bizcasfri3.swf" width="550" height="400"> <line start="16" end="83" sfx="yes">Musik</line> <line start="84" end="117" sfx="yes">blubbern</line> <line start="131" end="143" speaker="thecheat">fragende The-Cheat-Geräusche</line> <line start="144" end="192" speaker="strongbad">Ich habe nichts gemacht! Ich habe ihn angemacht und versucht, meine Emails zu lesen,</line> <line start="193" end="232" speaker="strongbad">und dann hat er angefangen zu rauchen und zu wackeln, als ob es Freitag Nacht wäre!</line> <line start="233" end="255" speaker="thecheat">mehr fragende The-Cheat-Geräusche</line> <line start="256" end="312" speaker="strongbad">Sicherungskopien? Machst du Witze? Muss man sowas etwa in echt machen?</line> <line start="313" end="365" speaker="strongbad">Ich dachte immer, das wäre nur wie... so eine Redensart.</line> <line start="366" end="386" speaker="thecheat">wütende, ungläubige The-Cheat-Geräusche</line> <line start="387" end="456" speaker="strongbad">Ich weiß nicht, so wie "Wach auf und riech den Kaffee" oder wie "Tomaten auf den Augen" oder so.</line><!--Ist nicht zu übersetzen, aber Commanders Beispiel war mir als Redensart überhaupt nicht bekannt, daher der Wechsel. Bessere Ideen wären natürlich super.--> <line start="457" end="487" speaker="thecheat">verärgerte The-Cheat-Geräusche</line> <line start="488" end="556" speaker="strongbad">Oh, klasse. Mein Computer ist also tot. Das passiert mir so gut wie nie!</line> <line start="557" end="609" speaker="homestar">Was geht, mein Ho-Mie? Ihh, was stinkt hier so?</line> <line start="610" end="666" speaker="homestar">Hat Mancuso aus der Buchhaltung wieder den Wirsing von seiner Mutter in die Mikrowelle getan? So ein Depp!</line><!--Auch dieser Übersetzer guckt Stromberg. Original war: Did Mancuso at Accounting put his three-hole punch in the microwave again? That guy sucks!--> <line start="667" end="690" speaker="strongbad">Oh, geh weg, Mann!</line> <line start="691" end="737" speaker="homestar">Nein, noch nicht. Hast du schon diese Email gesehen, die ich an alle weitergeleitet habe,</line> <line start="738" end="774" speaker="homestar">die in der Firma arbeiten, und an ihre Familen und ihre Schulfreunde?</line> <line start="775" end="826" speaker="strongbad">Nein! Siehst du nicht, dass mein Computer und ich Beziehungsprobleme haben?</line> <line start="827" end="875" speaker="homestar">Oh, Mann, das solltest du dir gleich mal angucken.</line> <line start="876" end="957" speaker="homestar">Die hat einen 3 Gigabyte großen Anhang. Das ist eine der lustigstes Emails, die ich diese Woche weitergeleitet habe!</line> <line start="958" end="1002" speaker="strongbad">3 Gigabyte? Kein Wunder!</line> <line start="1003" end="1056" speaker="homestar">Wenn du das repariert hast, schau dir den Anhang mal an. Die Datei heißt:</line> <line start="1057" end="1110" speaker="homestar">"brennendekatze, unterstrich, fälltauseinemflugzeug, punkt e-x-e".</line> <line start="1111" end="1163" speaker="homestar">Ich sag dir nicht, was es ist, aber glaube mir, das musst du sehen!</line> <line start="1164" end="1241" speaker="homestar">Ich war so ROFL, als ich das gesehen habe. Egal, ich geh mal schauen, was Gunderson von dem Video hält.</line> <line start="1242" end="1285" speaker="homestar">Der Junge ist kein Depp. Tschüssing!</line> <line start="1286" end="1320" speaker="strongbad">Ja, mach Sicherungskopien.</line> <line start="1325" end="1337" speaker="strongbad" sfx="sfx">Explosion</line> <line start="1338" end="1359" speaker="strongbad" sfx="sfx">hustet</line> <line start="1360" end="1445" speaker="strongbad">Wah! Das war die schlimmste Computerexplosion, die ich je gesehen habe. Ist da noch irgendwas, was ich retten kann?</line> <line start="1446" end="1515" speaker="strongbad">Oh, ich glaube, ich kann da Teile der Tabelle der Analyse des dritten Quartals sehen.</line> <line start="1516" end="1555" speaker="strongbad">Oh! Ist das meine Kontaktliste?! Davon brauche ich eine Sicherungskopie!</line> <line start="1556" end="1660" speaker="strongbad">Ich fege das mal hier rein... meine Kontaktliste... The Cheat, Strong Mad... Freunde...</line> <line start="1732" end="1745" speaker="other">Wooooo!</line> <line start="1800" end="1846" speaker="other">Mann, brennt die Katze, die da grad runterfällt?</line> </transcript>