Work in progress — This wiki is an active migration / mirror of Homestar Runner Wiki and is not finished yet. Account registration and public editing are turned off until the migration is further along. For status updates, see the migration thread on the forums.

Subtitles sickday/en

From HR Wiki Twice
Revision as of 01:53, 14 July 2026 by imported>HRWikiMirrorBot (Imported from hrwiki.org via Wayback Machine (HTML→wikitext))
(diff) ← Older revision | Latest revision (diff) | Newer revision → (diff)
Jump to navigationJump to search
File:Subtitles Project Logo.png Subtitles logo These are the English subtitles for Sick Day. watch this toon

To watch the toon with subtitles, we recommend that you install either the All-In-One Greasemonkey script for Firefox or the Homestar All-In-One extension for Chrome.
It will give you the option to automatically display subtitles when you view toons on homestarrunner.com and those mirrored locally. Alternatively, you may use our local viewer.

en  de  he  es  fr  nl  fi  pl  pt-br  tr

<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<transcript xml:lang="en-us" file="sickday.swf" width="550" height="400">
  <line start="63" end="90" speaker="strongbad" sfx="sfx" voiceover="voiceover">coughing</line>
  <line start="110" end="160" speaker="strongbad">The Cheat! Get in here with my puke pail.</line>
  <line start="161" end="174" speaker="strongbad" sfx="sfx">coughing</line>
  <line start="175" end="229" speaker="strongbad">And bring me some tissues. Lots more tissues!</line>
  <line start="232" end="270" speaker="homestar">Strong Bad, my burps smell really bad.</line>
  <line start="273" end="285" speaker="homestar">Check this out.</line>
  <line start="290" end="330" speaker="sfx">Exhaling</line>
  <line start="335" end="345" speaker="homestar">Hang on.</line>
  <line start="354" end="400" speaker="strongbad">Ugh. Go away. I can't smell anything anyways.</line>
  <line start="403" end="430" speaker="homestar">Oh, I'm betting you could smell these.</line>
  <line start="432" end="473" speaker="strongbad">Yeah, well you're lucky it's your burps that smell.</line>
  <line start="475" end="563" speaker="strongbad">DO NOT go into Strong Mad's room. Or, as I've taken to calling it, Rotten Egglünd.</line>
  <line start="574" end="602" speaker="strongmad" voiceover="voiceover">SOMEBODY HEEEEELP!</line>
  <line start="620" end="667" speaker="strongbad">Ugh. The Cheat! What's taking so long with my tissues?</line>
  <line start="670" end="709" speaker="thecheat">Crying</line>
  <line start="720" end="797" speaker="strongbad">Oh well. I guess I'll just re-use some of these already re-reused ones.</line>
  <line start="800" end="845" speaker="strongbad">Ow! They're pointy now!</line>
  <line start="848" end="940" speaker="homestar">Strong Bad, I don't think you're going to be able to answer your word problem this week. So I'll take one for the team.</line>
  <line start="943" end="1035" speaker="homestar">Two trains enter a tunnel going four miles per hour. At what time do they reach Poughkeepsie?</line>
  <line start="1039" end="1092" speaker="strongbad">OOOOaaaaoaaaoaaaoooh!</line>
  <line start="1093" end="1143" speaker="strongbad">The Paapeeeer!</line>
  <line start="1143" end="1152" speaker="sfx">Distorted preeeeow</line>
  <line start="1158" end="1188" speaker="strongbad" voiceover="voiceover">Oh no, not you too!</line>
  <line start="1198" end="1224" speaker="strongbad" voiceover="voiceover">Can I blow my nose on you?</line>
  <line start="1226" end="1242" speaker="thepaper">Distorted preeeeow</line>
  <line start="1251" end="1274" speaker="strongsad">Ooooh.</line>
  <line start="1284" end="1312" speaker="strongsad">Oooooooooh.</line>
  <line start="1320" end="1370" speaker="strongsad">This is the greatest day of my life.</line>
  <line start="1380" end="1429" speaker="strongsad">I feel like a few dollars.</line>
</transcript>