Subtitles sbemail94/fr
| File:Subtitles Project Logo.png Subtitles logo | These are the French subtitles for video games. watch this toon
To watch the toon with subtitles, we recommend that you install either the All-In-One Greasemonkey script for Firefox or the Homestar All-In-One extension for Chrome. |
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<transcript xml:lang="fr" file="sbemail94.swf" width="550" height="400">>
<line start="15" end="83" speaker="strongbad">L'email est comme une prison. Une prison sans murs...et sans toilettes.</line>
<line start="94" end="157" speaker="strongbad">"Hé Strong Bad, je me demandais à quoi tu ressemblerais dans un jeu vidéo, et à quoi ça ressemblerait."</line>
<line start="159" end="196" speaker="strongbad">"De Taylor R. Queen Creek, Alcatraz'</line>
<line start="200" end="250" speaker="strongbad">Whoah. Quelqu'un de l'intérieur. J'espère que tu sors bientôt, Taylor.</line>
<line start="260" end="290" speaker="strongbad">À quoi je ressemblerais dans un jeu vidéo ?</line>
<line start="297" end="332" speaker="strongbad">Hé bien, tout dépend de quelle console on parle.</line>
<line start="335" end="365" speaker="strongbad">Genre, si c'était sur une de ces très vieilles machines</line>
<line start="368" end="405" speaker="strongbad" voiceover="voiceover">les graphismes me ressemblerait qu'un peu.</line>
<line start="410" end="468" speaker="strongbad" voiceover="voiceover">Et je courrais partout dans un labyrinthe futuriste en ramassant des trucs qui me ressemblent pas.</line>
<line start="474" end="490" speaker="strongbad" voiceover="voiceover">Punaise, ça serait pas mal du tout !</line>
<line start="508" end="552" speaker="strongbad">Ooh ! Ooh ! Je pourrais aussi être dans un de ces jeux vectoriels en 3D.</line>
<line start="553" end="599" speaker="strongbad" voiceover="voiceover">Et y'aurait une superbe et grosse version en 3D de ma tête qui flotterait. </line>
<line start="605" end="661" speaker="strongbad" voiceover="voiceover">Genre, elle serait tellement superbe que les filles voudraient sortir avec l'écran</line>
<line start="665" end="689" speaker="strongbad" voiceover="voiceover">et on devrait le programmer pour qu'il soit genre :</line>
<line start="690" end="716" speaker="vectorsb">ÉLOIGNE TOI BÉBÉ</line>
<line start="717" end="744" speaker="strongbad" voiceover="voiceover">Et dans celui-là, le joueur ne me contrôlerait pas...</line>
<line start="745" end="766" speaker="strongbad">PARC'QUE TU PEUX PAS ME CONTRÔLER !!</line>
<line start="770" end="815" speaker="strongbad" voiceover="voiceover">À la place, on serait un genre de type en 3D avec un bouclier...</line>
<line start="821" end="865" speaker="strongbad" voiceover="voiceover">Un genre de type en 3D avec une coiffure en piques...</line>
<line start="870" end="886" speaker="strongbad" voiceover="voiceover">et un cyber-bouclier.</line>
<line start="887" end="961" speaker="strongbad" voiceover="voiceover">Et il faudrait parer mes attaques géométriques confondantes en 3D, ou s'attendre à une horrible fin en 3D !</line>
<line start="979" end="999" speaker="vectorsb">TA TÊTE A SPLOSE</line>
<line start="1001" end="1045" speaker="strongbad" voiceover="voiceover">Bien sûr, il y aurait quelques problèmes avec la mauvaise traduction.</line>
<line start="1047" end="1098" speaker="strongbad">D'un autre côté, ça serait cool d'être dans un de ces jeux d'aventure textuels.</line>
<line start="1100" end="1148" speaker="strongbad">Tu sais, pour les intellectuels qui ont une meilleure imagination.</line>
<line start="1157" end="1167" speaker="strongbad" voiceover="voiceover">Ça serait genre...</line>
<line start="1170" end="1215" speaker="strongbad" voiceover="voiceover">Vous vous trouvâtes dans un donjon. Vous vîtes une FIOLE.</line>
<line start="1221" end="1273" speaker="strongbad" voiceover="voiceover">Les sorties évidentes sont NORD, SUD, et DENNIS.</line>
<line start="1279" end="1292" speaker="strongbad" voiceover="voiceover">Et on ferait genre...</line>
<line start="1295" end="1310" speaker="strongbad" voiceover="voiceover">Prendre la fiole</line>
<line start="1312" end="1322" speaker="strongbad" voiceover="voiceover">Et ça dirait,</line>
<line start="1324" end="1338" speaker="strongbad" voiceover="voiceover">Vous ne pouvez prendre la fiole !</line>
<line start="1342" end="1400" speaker="strongbad" voiceover="voiceover">Et on aurait plus qu'à rester là, à se demander pourquoi donc on ne peut pas prendre la fiole !</line>
<line start="1405" end="1430" speaker="strongbad" voiceover="voiceover">Parce que le jeu ne va certainement pas te le dire.</line>
<line start="1432" end="1470" speaker="strongbad" voiceover="voiceover">Et pas de précieux graphismes pour t'aider, non plus !</line>
<line start="1483" end="1528" speaker="strongbad">Mais oh, hé. Le meilleur du meilleur ça serait si j'étais dans un de ces</line>
<line start="1529" end="1572" speaker="strongbad">tout nouveaux jeux super-photoréalistes qui prennent genre</line>
<line start="1575" end="1622" speaker="strongbad">un paquet de migs et de megs de mémoires pour pouvoir y jouer.</line>
<line start="1628" end="1675" speaker="strongbad">J'aurais l'air super cool, à courir dans de l'herbe, peut-être.</line>
<line start="1682" end="1734" speaker="strongbad" voiceover="voiceover">Où il y aurait, genre, hm...Un rhino, aussi.</line>
<line start="1744" end="1757" speaker="strongbad" voiceover="voiceover">Un rhino affamé !</line>
<line start="1771" end="1817" speaker="strongbad" voiceover="voiceover">Et je devrais, j'suppose...le nourrir.</line>
<line start="1829" end="1870" speaker="strongbad" voiceover="voiceover">Et, hmm...Des serpents ?</line>
<line start="1927" end="1972" speaker="strongbad">Il ne reste qu'à espérer qu'un jour la technologie puisse rattraper mon raisonnement avancé,</line>
<line start="1973" end="2013" speaker="strongbad">pour que toutes ces dames puissent sortir avec leur écran de télé.</line>
<line start="2024" end="2101" speaker="strongbad">En attendant la prochaine, Taylor, celle-là et pour toi, et pour tout ceux qui sont à l'ombre.</line>
</transcript>
[/wiki/Special:Categories Category]: