Subtitles sbemail6/fr
| File:Subtitles Project Logo.png Subtitles logo | These are the French subtitles for depressio. watch this toon
To watch the toon with subtitles, we recommend that you install either the All-In-One Greasemonkey script for Firefox or the Homestar All-In-One extension for Chrome. |
<?xml version="1.0" encoding="utf-8" ?> <transcript xml:lang="fr" file="sbemail6.swf" width="550" height="400"> <line start="15" end="78" speaker="strongbad">(Chante) Je lis, tu lis, nous lisons tous des e-mails, lire un e-mail.</line> <line start="79" end="95" speaker="strongbad">"Cher Strong Bad,</line> <line start="96" end="133" speaker="strongbad">Dis à Strong Sad qu'il est idiot et que c'est un gars puant,</line> <line start="134" end="187" speaker="strongbad">Ton fan, Anthony de South Gate, Cah."</line> <line start="220" end="269" speaker="strongbad">Hé, stupide! Tu connais un type appelé Anthony de South Gate?</line> <line start="270" end="300" speaker="strongsad">Oh, oui. J'étais en train de lui faire cette carte</line> <line start="301" end="330" speaker="strongsad">et j'allais lui envoyer un billet de cent dol-</line> <line start="331" end="363" speaker="strongbad">Ouais, bah il dit que t'es idiot et que t'es un gars puant.</line> <line start="378" end="391" speaker="strongsad">(Soupire)Ohhhhhhhhh.(Déchire)</line> <line start="417" end="471" speaker="strongbad">Ecoute Anthony, même si j'aime beaucoup insulter mon gamin de petit frère,</line> <line start="472" end="525" speaker="strongbad">je ne suis pas ton foutu service de messagerie, d'accord ? La prochaine fois, e-maile-le toi-même.</line> <line start="526" end="569" speaker="strongbad">Son adresse e-mail est : depressio@homestarrunner.com</line> <line start="570" end="617" speaker="strongbad">OK, jusqu'à la prochaine,(Chante)"Tout le monde e-maile ce type"! "Quel type"?</line> <line start="618" end="650" speaker="strongbad">"MOI"! "Tout le monde e-maile ce type"!</line> </transcript>
[/wiki/Special:Categories Category]: