Work in progress — This wiki is an active migration / mirror of Homestar Runner Wiki and is not finished yet. Account registration and public editing are turned off until the migration is further along. For status updates, see the migration thread on the forums.

Subtitles sbemail29/tr

From HR Wiki Twice
Revision as of 01:53, 14 July 2026 by imported>HRWikiMirrorBot (Imported from hrwiki.org via Wayback Machine (HTML→wikitext))
(diff) ← Older revision | Latest revision (diff) | Newer revision → (diff)
Jump to navigationJump to search
File:Subtitles Project Logo.png Subtitles logo These are the Turkish subtitles for superhero name. watch this toon

To watch the toon with subtitles, we recommend that you install either the All-In-One Greasemonkey script for Firefox or the Homestar All-In-One extension for Chrome.
It will give you the option to automatically display subtitles when you view toons on homestarrunner.com and those mirrored locally. Alternatively, you may use our local viewer.

en  de  he  es  fr  nl  fi  pl  pt-br  tr

<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
 <transcript xml:lang="tr" width="550" height="400">
   <line start="15" end="63" speaker="strongbad">Bütün bu...epostalar...anlamıyorum.</line>
   <line start="64" end="121" speaker="strongbad">"Sevgili Strong bad: Niye süper kahraman adın "men"le bitmiyor"</line>
   <line start="122" end="184" speaker="strongbad">"Superman, Spiderman. falan... Dostun Stiny"</line>
   <line start="193" end="268" speaker="strongbad">Umm... İnsanların adlarını eleştirmek için iyi bir konumda olduğunu sanmıyorum, STINY!!</line>
   <line start="269" end="302" speaker="strongbad">Yani, Stiny ne biçim bir ad?</line>
   <line start="307" end="341" speaker="strongbad">Sanki bir süper kötünün küçük yardımcısı gib,</line>
   <line start="342" end="370" speaker="strongbad">ki her zaman peşinde emrediyordur.</line>
   <line start="371" end="393" speaker="strongbad">Şöyle, "STINY! BANA BİR TATLI GETİR!!"</line>
   <line start="394" end="447" speaker="strongbad">Yahut "STINY! ÖLÜM IŞINI PLANLARININ ÜZERİNE KİM KAHVE DÖKTÜ?!"</line>
   <line start="457" end="521" speaker="strongbad">Stiny...  Naw, ne biliyorsun? İsmimi Strong Badman yapabilirim</line>
   <line start="522" end="564" speaker="strongbad">tabi yardımcım olmayı kabul edersen: Minik Stiny.</line>
   <line start="565" end="599" speaker="strongbad">Küçük bir maskeyle küçük bir pelerin giyebilirsin...</line>
   <line start="615" end="647" speaker="strongbad">Hey The Cheat... Şe, sadece bir eposta yolluyordum.</line>
   <line start="651" end="659" speaker="thecheat">The Cheat sesi</line>
   <line start="660" end="684" speaker="strongbad">Ne? hHayır! Elbette hala yardımcımsın! </line>
   <line start="685" end="694" speaker="thecheat">az kızmış The Cheat sesi</line>
   <line start="695" end="734" speaker="strongbad">Evet, bu pelerin sana yakışıyor. Bak, hipotez gibi konuştum.</line>
   <line start="735" end="746" speaker="thecheat">alınmış The Cheat sesi</line>
   <line start="747" end="761" speaker="strongbad">Oh had, bana verme!</line>
   <line start="762" end="773" speaker="thecheat">yüksek, kızgın The Cheat noises</line>
   <line start="774" end="792" speaker="strongbad">Ah, The Cheat!</line>
</transcript>