Subtitles sbemail152/fr
| File:Subtitles Project Logo.png Subtitles logo | These are the French subtitles for isp. watch this toon
To watch the toon with subtitles, we recommend that you install either the All-In-One Greasemonkey script for Firefox or the Homestar All-In-One extension for Chrome. |
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?> <transcript xml:lang="fr" file="sbemail152.swf" width="550" height="400"> <line start="17" end="72"><strongbad>A badaly-dou, c'est l'heure de l'email, bra-doup-da-dabadou.</strongbad></line> <line start="72" end="85" speaker="strongbad">"Cher Strong Bad,"</line> <line start="85" end="129" speaker="strongbad">"Puisque tu réponds aux mails, tu dois avoir un genre d'internet, hein ?"</line> <line start="129" end="163" speaker="strongbad">"Quel genre d'internet vous avez à Strong Badia ?"</line> <line start="163" end="175" speaker="strongbad">"Qui le gère ?"</line> <line start="175" end="195" speaker="strongbad">"Est-ce que ça coûte cher ?"</line> <line start="195" end="223" speaker="strongbad">"Ton meilleur ami dans le monde entier,"</line> <line start="223" end="235" speaker="strongbad" volume="0.8">Absolument pas,</line> <line start="235" end="261" speaker="strongbad">"Gary, Ça va ?"</line> <line start="261" end="297" speaker="strongbad">Ouais, ça va Gary. Calme-toi.</line> <line start="297" end="314" speaker="strongbad">Bien sûr que j'ai Internet.</line> <line start="314" end="354" speaker="strongbad">Sinon comment pourrais-je télécharger ce superbe gif jig animé</line> <line start="354" end="382" speaker="strongbad">d'un mignon rongeur faisant du breakdance ?</line> <line start="382" end="394" sfx="yes">ding</line> <line start="394" end="429" speaker="strongbad">Quoi ??!! Onze pourcent ?</line> <line start="429" end="466" speaker="strongbad">J'ai commencé à télécharger ce truc y'a genre deux jours !</line> <line start="466" end="485" speaker="strongbad">Oh, ça <strong>suffit</strong> !!</line> <line start="485" end="534" speaker="strongbad">Accroche-toi à ton casque moite de joueur de D&D, support technique.</line> <line start="534" end="578" speaker="strongbad">Par'sque Strong Bad va s'occuper d'ça !</line> <line start="578" end="589" sfx="yes">swoush</line> <line start="589" end="600" sfx="yes">sonnerie</line> <line start="600" end="607" sfx="yes">swoush</line> <line start="607" end="623" speaker="homestar">Merci d'avoir appelé l'Internet,</line> <line start="623" end="660" speaker="homestar">puis-je avoir votre numéro de compte ou vol d'identité, s'il vous plait ?</line> <line start="660" end="710" speaker="strongbad">Non, mais tu peux m'aider à me décharger de ma rage !</line> <line start="710" end="774" speaker="homestar">Madame, calmez-vous. Votre lecteur CD n'est pas un porte-gobelet.</line> <line start="774" end="839" speaker="homestar">Je ne peux pas vous aider à nettoyer le cache de votre navigateur. Non, je ne suis pas en Inde.</line> <line start="839" end="890" speaker="strongbad">La ferme et écoute. Mon internet se traine comme...</line> <line start="890" end="906" speaker="strongbad">un truc...</line> <line start="906" end="918" speaker="strongbad">marrant...</line> <line start="918" end="939" speaker="strongbad">qui se traine.</line> <line start="939" end="967" speaker="homestar">Oh, bien, je peux vous aider pour ça.</line> <line start="967" end="1010" speaker="homestar">Veuillez patienter, je vous transfère à quelqu'un qui peut vous aider pour ça.</line> <line start="1010" end="1020" speaker="strongbad">Quoi ?!</line> <line start="1020" end="1026"><homestar><i>(chante)</i> Dou dout. <span style="visibility: hidden">Tch.</span></homestar></line> <line start="1026" end="1031"><homestar><i>(chante)</i> Dou dout. Tch.</homestar></line> <line start="1031" end="1042"><homestar><i>(chante)</i> Dou dou dit. <span style="visibility: hidden">Tch.</span></homestar></line> <line start="1042" end="1046"><homestar><i>(chante)</i> Dou dou dit. Tch.</homestar></line> <line start="1046" end="1053"><homestar><i>(chante)</i> Dout dou dout. <span style="visibility: hidden">Tch.</span></homestar></line> <line start="1054" end="1059"><homestar><i>(chante)</i> Dout dou dout. Tch.</homestar></line> <line start="1059" end="1076"><homestar><i>(chante)</i> C'est la musique d'attente,</homestar></line> <line start="1076" end="1083"><homestar><i>(chante)</i> do dout. <span style="visibility: hidden">Tch.</span></homestar></line> <line start="1083" end="1087"><homestar><i>(chante)</i> do dout. Tch.</homestar></line> <line start="1087" end="1098"><homestar><i>(chante)</i> Pa dou dout. <span style="visibility: hidden">Tch.</span></homestar></line> <line start="1098" end="1101"><homestar><i>(chante)</i> Pa dou dout. Tch.</homestar></line> <line start="1101" end="1110"><homestar><i>(chante)</i> Boudou dou dout. <span style="visibility: hidden">Tch.</span></homestar></line> <line start="1110" end="1114"><homestar><i>(chante)</i> Boudou dou dout. Tch.</homestar></line> <line start="1114" end="1137"><homestar><i>(chante)</i> Musique d'attente !</homestar></line> <line start="1138" end="1193" speaker="homestar" volume="0.9">Merci de votre patience. Votre appel est très important pour nous.</line> <line start="1193" end="1216" speaker="homestar" volume="0.9">Le prochain technicien disponible vo-</line> <line start="1216" end="1229" speaker="homestar">bon, je suis de retour !</line> <line start="1229" end="1292" speaker="homestar">Laissez-moi juste vérifier votre adresse, que je puisse y envoyer mon poids en CDs d'inscription.</line> <line start="1292" end="1308" speaker="strongbad">Ugh, ça suffit !</line> <line start="1308" end="1355" speaker="strongbad">Je m'en vais dire deux mots moi-même à celui qui s'occupe de tout ça !</line> <line start="1355" end="1361" sfx="yes">bruit du levage</line> <line start="1361" end="1410" speaker="homestar">Je suis heureux d'avoir pu résoudre votre problème. Puis je vous aider pour autre</line> <line start="1411" end="1530" sfx="yes">musique</line> <line start="1531" end="1592" speaker="bubs">Oh, ne serait-ce pas mon seul client d'internet. Comment va l'e-business ?</line> <line start="1593" end="1642" speaker="strongbad">Écoute-moi, mon vieux Bubs ! Depuis quand tu t'amuses à me brider ?!</line> <line start="1643" end="1702" speaker="bubs">Te brider ?! C'est pas une des quatre-vingt-dix-neuf façons que j'utilise pour t'arnaquer !</line> <line start="1703" end="1753" speaker="strongbad">Hé bah, avant j'étais connecté à mille deux cents baud,</line> <line start="1753" end="1804" speaker="strongbad">mais depuis la <em>fusion</em>, j'ai de la chance si j'arrive à douze baud !</line> <line start="1804" end="1817" speaker="bubs">Hmm...</line> <line start="1818" end="1861" speaker="bubs">Descendons au Centre de Données pour voir ce qu'on y trouve.</line> <line start="1861" end="1883" speaker="strongbad">Ça me semble bien.</line> <line start="1884" end="1905" sfx="yes">musique</line> <line start="1906" end="1960" speaker="bubs">Bon, c'est là que la magie opère. Je me demande où le problème se situe.</line> <line start="1960" end="1985" speaker="strongbad">Ouais, je me demande aussi.</line> <line start="1985" end="2036" speaker="strongbad">Ça vient sûrement pas de cet ordinateur avec le tuyau.</line> <line start="2037" end="2088" speaker="bubs">Hé ! Quelqu'un est en train de bouffer toute ma bande passante !</line> <line start="2088" end="2110" sfx="yes">bruit de sucions</line> <line start="2111" end="2123" speaker="strongbad">Strong Mad !</line> <line start="2124" end="2134" sfx="yes">boing</line> <line start="2135" end="2177"><strongmad><i>(voix haut perchée)</i> JE SUIS UN SITE WEB !</strongmad></line> <line start="2178" end="2194" speaker="strongbad" sfx="yes">rire</line> <line start="2195" end="2217"><strongbad sfx="yes">rire</strongbad><bubs sfx="yes">rire</bubs></line> <line start="2218" end="2225"><strongbad volume="1.2" sfx="yes">rire</strongbad><bubs sfx="yes">rire</bubs></line> <line start="2226" end="2234"><strongbad sfx="yes" volume="1.2">rire</strongbad><bubs sfx="yes">rire</bubs><strongmad sfx="yes">rire normal</strongmad></line> <line start="2235" end="2249"><strongbad sfx="yes" volume="1.4">rire</strongbad><bubs sfx="yes">rire</bubs><strongmad sfx="yes">rire normal</strongmad></line> <line start="2250" end="2262"><strongbad sfx="yes" volume="1.6">rire</strongbad><bubs sfx="yes">rire</bubs><strongmad sfx="yes">rire normal</strongmad></line> <line start="2263" end="2271"><strongbad sfx="yes" volume="1.8">rire</strongbad></line> <line start="2277" end="2293" sfx="yes">ding</line> <line start="2298" end="2430" sfx="yes">musique monophonique</line> <line start="2439" end="2453" speaker="thepaper">Preeeeow !</line> <!-- easter egg --> <line start="2460" end="2539" sfx="yes">Thème de Homestar Runner</line> </transcript>
[/wiki/Special:Categories Category]: