Subtitles rotteneggs/fi
| File:Subtitles Project Logo.png Subtitles logo | These are the Finnish subtitles for Rotten Eggs. watch this toon
To watch the toon with subtitles, we recommend that you install either the All-In-One Greasemonkey script for Firefox or the Homestar All-In-One extension for Chrome. |
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?> <transcript xml:lang="fi" file="rotteneggs.swf" width="550" height="400"> <line start="32" end="62" speaker="other" voiceover="voiceover">Yliopisto-Regillä on P V:n P:ssä!</line> <line start="63" end="75" speaker="strongbad" sfx="sfx">haistelee</line> <line start="76" end="118" speaker="strongbad">Hyyii! Strong Sad, mikä tuo tyrmäisä haju on?</line> <line start="119" end="128" speaker="strongsad">Anteeksi?</line> <line start="129" end="184" speaker="strongbad">Teitkö taas kerran pääsiäiskoriruohomuhennosta?</line> <line start="185" end="247" speaker="strongsad">Kyllä, mutta luulen, että <em>tämä</em> tyrmäisä haju tulee sohvasta.</line> <line start="248" end="265" speaker="strongbad">Sohvasta?</line> <line start="266" end="275" speaker="strongbad">Vau!</line> <line start="276" end="326" speaker="strongsad">Tuon täytyy olla muna, jota emme löytäneet viime vuonna!</line> <line start="327" end="371" speaker="strongbad">Öh, en usko, että tämä muna on <em>viime</em> vuodelta, Strong Sad.</line> <line start="372" end="400" speaker="strongsad" voiceover="voiceover">Voi jehna! Ole varovainen!</line> <line start="401" end="425" speaker="strongsad">Sehän elää!</line> <line start="426" end="472"><strongbad>Voit höpistä... tai voit juosta!</strongbad><sfx>musiikkia</sfx></line> <line start="473" end="500"><strongsad>Soolndsit, älkää pettäkö!</strongsad><sfx>musiikkia</sfx></line> <line start="501" end="507"><strongbad sfx="sfx">ähkäisy</strongbad><sfx>musiikkia</sfx></line> <line start="508" end="515"><text>Sbemail ensi viikolla</text><sfx>musiikkia</sfx></line> <line start="516" end="530"><text>Sbemail ensi viikolla</text></line> </transcript>
[/wiki/Special:Categories Category]: