Subtitles pqtrailer/fr
| File:Subtitles Project Logo.png Subtitles logo | These are the French subtitles for Peasant's Quest Preview. watch this toon
To watch the toon with subtitles, we recommend that you install either the All-In-One Greasemonkey script for Firefox or the Homestar All-In-One extension for Chrome. |
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<transcript xml:lang="" file="pqtrailer.swf" width="550" height="400">
<line start="26" end="87" speaker="announcer" voiceover="voiceover">Il y a bien longtemps... dans le royaume de Paysannerie...</line>
<line start="93" end="110" speaker="announcer" voiceover="voiceover">Des gens vivaient...</line>
<line start="117" end="129" speaker="announcer" voiceover="voiceover">dans la peur !</line>
<line start="164" end="187" speaker="announcer" voiceover="voiceover">VOUS êtes Rather Dashing !</line>
<line start="188" end="225" speaker="announcer" voiceover="voiceover">Un paysan portant un court short rentrant de vacances</line>
<line start="226" end="249" speaker="announcer" voiceover="voiceover">Trouvant sa chaumière au toit de chaud...</line>
<line start="252" end="272" speaker="announcer" volume="1.3" voiceover="voiceover">Brûlatée !</line>
<line start="274" end="316" speaker="announcer" voiceover="voiceover">Vous jurez vengeance, et vous embarquez dans un incroyable voyage</line>
<line start="317" end="360" speaker="announcer" voiceover="voiceover">pour vaincre le Brûlateur, une fois pour toute.</line>
<line start="372" end="402" speaker="announcer" voiceover="voiceover">Peasant's Quest !</line>
<line start="410" end="438" speaker="other" voiceover="voiceover">De la compagnie qui a fait ce jeu <i>Trogdor</i>,</line>
<line start="446" end="502" speaker="other" voiceover="voiceover">et ce jeu <i>L'Algèbre du Lapin</i>, arrive une aventure graphique textuelle</line>
<line start="503" end="530" speaker="other" voiceover="voiceover">aux proportions plutôt grandes.</line>
<line start="537" end="572" speaker="other" voiceover="voiceover">Les programmeurs de Videlectrix ont vraiment travaillés</line>
<line start="573" end="596" speaker="other" voiceover="voiceover">pour amener cette aventure épique à la vie.</line>
<line start="611" end="660" speaker="other" voiceover="voiceover">Promenez-vous dans les paysages en luxuriantes 16 couleurs de Paysannerie</line>
<line start="661" end="698" speaker="other" voiceover="voiceover">en vous servant de notre ultra-moderne interface et commandes textuelles.</line>
<line start="711" end="752" speaker="other" voiceover="voiceover">Propose un son 2-bit Mono de haut-parleur interne PC.</line>
<line start="753" end="825" speaker="sfx">musique 2-bit</line>
<line start="827" end="897" speaker="announcer" voiceover="voiceover">Un paysan portant un pantalon court peut-il sauver la campagne d'une brûlation certaine ?</line>
<line start="900" end="925" speaker="announcer" volume="1.1" voiceover="voiceover">À vous de décider !</line>
<line start="934" end="981" speaker="other" voiceover="voiceover">Bientôt disponible sur un PC 286 CGA près de vous.</line>
<line start="1129" end="1141" speaker="pro1" voiceover="voiceover">QU'EST-CE QUE J'AI DIT ?!</line>
<line start="1142" end="1189">
<pro1 voiceover="voiceover">QU'EST-CE QUE JE T'AI DIT ?!</pro1>
<pro2 voiceover="voiceover" volume=".9">De bons gr- De faire—faire de bons graphismes.</pro2>
</line>
<line start="1190" end="1206">
<pro1 voiceover="voiceover">DE BONS GRAPHISMES !</pro1>
<sfx>bruit du marqueur sur le tableau</sfx>
</line>
<line start="1207" end="1240" speaker="pro1" voiceover="voiceover">J'ARRIVE AU TRAVAIL ET JE VOIS CE DÉSASTRE !</line>
<line start="1241" end="1259">
<pro1 voiceover="voiceover">J'ARRIVE AU TRAVAIL ET JE VOIS CE DÉSASTRE !</pro1>
<pro2 voiceover="voiceover" volume=".9">Je peux faire de bons graphismes.</pro2>
</line>
<line start="1260" end="1289" speaker="pro1" voiceover="voiceover">JE—T'AS INTÉRÊT À FAIRE DE BONS GRAPHISMES !</line>
<line start="1290" end="1355" speaker="pro1" voiceover="voiceover">JE SUIS CENSÉ SORTIR UN JEU VIDÉO POUR ORDINATEUR SUR UNE TÉLÉ SANS GRAPHISMES !</line>
<line start="1355" end="1365">
<pro1 voiceover="voiceover">JE SUIS CENSÉ SORTIR UN JEU VIDÉO POUR ORDINATEUR SUR UNE TÉLÉ SANS GRAPHISMES !</pro1>
<pro2 voiceover="voiceover" volume=".9">Quoi ?</pro2>
</line>
<line start="1366" end="1380" speaker="pro1" voiceover="voiceover" volume="1.1">TU M'AS BIEN ENTENDU !</line>
</transcript>
[/wiki/Special:Categories Category]: