Subtitles aprilfool10/pt-br
| File:Subtitles Project Logo.png Subtitles logo | These are the Brazilian Portuguese subtitles for Xeriouxly Forxe. watch this toon
To watch the toon with subtitles, we recommend that you install either the All-In-One Greasemonkey script for Firefox or the Homestar All-In-One extension for Chrome. |
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<transcript xml:lang="" file="aprilfool10.swf" width="750" height="400">
<line start="20" end="65" speaker="singers" volume="0.5">Todo mundo! Todo mundo!</line>
<line start="66" end="111" speaker="singers" volume="0.6">Todo-! Todo-! Todo-</line>
<line start="112" end="150" speaker="singer">Todo Mundo! To-to-to-to-todo Mundo!</line>
<line start="155" end="198" speaker="singer">Todo Mundo! To-to-to-to-todo Mundo!</line>
<line start="204" end="241" speaker="singer">Todo Mundo! To-to-to-to-todo Mundo!</line>
<line start="242" end="262" speaker="singer">Renovado para os anos noventa!</line>
<line start="262" end="294" speaker="singer">Muito mais excitante!</line>
<line start="295" end="333" speaker="singer">Cotovelos pontudos e muita luz!</line>
<line start="334" end="377" speaker="singer">Bravos e irritados, pra deixa-lo entusiasmado!</line>
<line start="378" end="400" speaker="singer">Há novos dados demográficos</line>
<line start="401" end="428" speaker="singer">Mesmo quando ninguém pediu!</line>
<line start="429" end="468" speaker="singer">Todo Mundo! To-to-to-to-todo Mundo!</line>
<line start="469" end="479">
<singer>Agora!</singer>
<sfx>explosão</sfx>
</line>
<line start="480" end="523" speaker="homestar">Xeriouxly Forxe!</line>
<line start="524" end="540" speaker="homestar">Será que eu falei isso certo?</line>
<line start="541" end="583" speaker="strongbad">Cala a Boxa e Xó diga ax suax falax!</line>
<line start="584" end="630" speaker="strongbad">Ai, é muito difícil falar dexe xeito.</line>
</transcript>
[/wiki/Special:Categories Category]: