Subtitles tgs2/es
|
These are the Spanish subtitles for Teen Girl Squad Issue 2. watch this toon
To watch the toon with subtitles, we recommend that you install either the All-In-One Greasemonkey script for Firefox or the Homestar All-In-One extension for Chrome. |
en de he es fr nl fi pl pt-br tr
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<transcript xml:lang="es" file="tgs2.swf" width="550" height="400">
<line start="16" end="58" speaker="strongbad" voiceover="voiceover">¡Escuadrón de Chicas Adolescentes!</line>
<line start="58" end="74"><strongbad voiceover="voiceover">¡Animadora!</strongbad><other>¡Crecimiento prematuro!</other></line>
<line start="74" end="89"><strongbad voiceover="voiceover">¡Ésta y Esa!</strongbad><other>¡Espíritu escolar!</other></line>
<line start="89" end="105"><strongbad voiceover="voiceover">¡Como se llame!</strongbad><other>Amiga por lástima</other></line>
<line start="105" end="132"><strongbad voiceover="voiceover">¡La Fea!</strongbad><other>¡Psoriasis!</other></line>
<line start="133" end="163" speaker="cheerleader">¡Hola chicas! ¿Cómo se ven?</line>
<line start="163" end="175">
<soandso>¡Muy bien!</soandso>
<theuglyone>¡Muy bien!</theuglyone>
</line>
<line start="176" end="196">
<soandso>¡Muy bien!</soandso>
<theuglyone>¡Muy bien!</theuglyone>
<whatsherface>¡Okay!</whatsherface></line>
<line start="197" end="211" speaker="whatsherface">Digo ¡Muy bien!</line>
<line start="213" end="253" speaker="cheerleader">¡Acabo de encontrar ésta revista de moda con MÁS CONSEJOS!</line>
<line start="253" end="259"><soandso>w00t</soandso></line>
<line start="259" end="265"><soandso>w00t</soandso><theuglyone>w00t</theuglyone></line>
<line start="265" end="275"><soandso>w00t</soandso><theuglyone>w00t</theuglyone><whatsherface>w00t</whatsherface></line>
<line start="276" end="305" speaker="cheerleader">¡Comencemos!</line>
<line start="325" end="340" speaker="strongbad" voiceover="voiceover">Chomp, chomp, chomp</line>
<line start="348" end="376" speaker="other">Deben ser chicas.</line>
<line start="379" end="408" speaker="whatsherface">¡Creo que tengo una oportunidad con éste chico!</line>
<line start="412" end="443" speaker="strongbad" voiceover="voiceover">¡Bat! ¡Bat! ¡Bat! ¡Bat! ¡Bat! ¡Bat! ¡Bat!</line>
<line start="449" end="465" speaker="other">¿Qué le sucedió?</line>
<line start="466" end="485"><soandso>Se lastimó.</soandso><other>Thomas la golpeó con un bat.</other></line>
<line start="486" end="507" speaker="other">Tengamos una cita.</line>
<line start="508" end="527" speaker="soandso">Muy bien.</line>
<line start="542" end="555" speaker="strongbad" voiceover="voiceover">¡Swoop!</line>
<line start="555" end="568" speaker="strongbad" voiceover="voiceover">¡Swoop! ¡Agarrada!</line>
<line start="578" end="598" speaker="soandso">Estoy tan enamorada.</line>
<line start="602" end="624" speaker="strongbad" voiceover="voiceover">¡Niños!</line>
<line start="639" end="657" speaker="soandso">¿A dónde fueron, chicas?</line>
<line start="662" end="683"><cheerleader>Tuvimos celos.</cheerleader><theuglyone>Tuvimos celos.</theuglyone></line>
<line start="699" end="722" speaker="soandso">¡Vayamos por yogurth!</line>
<line start="758" end="785" speaker="theuglyone">Yo pedí chispitas.</line>
<line start="793" end="814" speaker="strongbad" voiceover="voiceover">¡Se acabó!</line>
</transcript>