Subtitles tgs2/de
|
These are the German subtitles for Teen Girl Squad Issue 2. watch this toon
To watch the toon with subtitles, we recommend that you install either the All-In-One Greasemonkey script for Firefox or the Homestar All-In-One extension for Chrome. |
en de he es fr nl fi pl pt-br tr
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<transcript xml:lang="de" file="tgs2.swf" width="550" height="400">
<line start="16" end="58" speaker="strongbad" voiceover="voiceover">Teen-Girl-Truppe!</line>
<line start="58" end="74" speaker="strongbad" voiceover="voiceover">Cheerleader!</line>
<line start="74" end="89" speaker="strongbad" voiceover="voiceover">So-Und-So!</line>
<line start="89" end="105" speaker="strongbad" voiceover="voiceover">Wer-Ist-Das!</line>
<line start="105" end="132" speaker="strongbad" voiceover="voiceover">Die Hässliche!</line>
<line start="133" end="163" speaker="cheerleader">Hi Mädels! Wie seht ihr aus?</line>
<line start="163" end="175">
<soandso>So gut!</soandso>
<theuglyone>So gut!</theuglyone>
</line>
<line start="176" end="196">
<soandso>So gut!</soandso>
<theuglyone>So gut!</theuglyone>
<whatsherface>Okay!</whatsherface></line>
<line start="197" end="211" speaker="whatsherface">Ich meine, so gut!</line>
<line start="213" end="253" speaker="cheerleader">Ich hab gerade dieses Modemagazin mit noch mehr tollen Tipps aufgelesen!</line>
<line start="253" end="259"><soandso>w00t</soandso></line><!--Thought it might be better to keep this untranslated since it is common internet slang.-->
<line start="259" end="265"><soandso>w00t</soandso><theuglyone>w00t</theuglyone></line>
<line start="265" end="275"><soandso>w00t</soandso><theuglyone>w00t</theuglyone><whatsherface>w00t</whatsherface></line>
<line start="276" end="305" speaker="cheerleader">Los geht's!</line>
<line start="325" end="340" speaker="strongbad" voiceover="voiceover">Mampf, mampf, mampf</line>
<line start="348" end="376" speaker="other">Ihr müsst Mädchen sein.</line>
<line start="379" end="408" speaker="whatsherface">Ich glaube, ich hab eine Chance bei diesem Typen!</line>
<line start="412" end="443" speaker="strongbad" voiceover="voiceover">Klatsch! Klatsch! Klatsch! Klatsch! Klatsch! Klatsch! Klatsch!</line>
<line start="449" end="465" speaker="other">Was ist mit ihr passiert?</line>
<line start="466" end="485" speaker="soandso">Sie wurde verletzt.</line>
<line start="486" end="507" speaker="other">Lasst uns tanzen!</line>
<line start="508" end="527" speaker="soandso">Ich bin dabei.</line>
<line start="542" end="555" speaker="strongbad" voiceover="voiceover">Schnapp!</line>
<line start="555" end="568" speaker="strongbad" voiceover="voiceover">Schnapp! Gegriffen!</line>
<line start="578" end="598" speaker="soandso">Ich bin mich total am verlieben.</line><!--Better wording?-->
<line start="602" end="624" speaker="strongbad" voiceover="voiceover">Kinder!</line>
<line start="639" end="657" speaker="soandso">Wo wart ihr, Leute?</line>
<line start="662" end="683"><cheerleader>Wir wurden neidisch.</cheerleader><theuglyone>Wir wurden neidisch.</theuglyone></line>
<line start="699" end="722" speaker="soandso">Lasst uns Joghurt holen!</line>
<line start="758" end="785" speaker="theuglyone">Ich hab Schokostreusel.</line>
<line start="793" end="814" speaker="strongbad" voiceover="voiceover">Es ist aus!</line>
</transcript>