Work in progress — This wiki is an active migration / mirror of Homestar Runner Wiki and is not finished yet. Account registration and public editing are turned off until the migration is further along. For status updates, see the migration thread on the forums.

Subtitles tgs1/fr

From HR Wiki Twice
Revision as of 14:24, 14 July 2026 by imported>HRWikiMirrorBot (Reimported from hrwiki.org Wayback HTML→wikitext (full reconvert))
(diff) ← Older revision | Latest revision (diff) | Newer revision → (diff)
Jump to navigationJump to search
80px-Subtitles_Project_Logo.pngWM0

These are the French subtitles for Teen Girl Squad Issue 1. watch this toon To watch the toon with subtitles, we recommend that you install either the All-In-One Greasemonkey script for Firefox or the Homestar All-In-One extension for Chrome.
It will give you the option to automatically display subtitles when you view toons on homestarrunner.com and those mirrored locally. Alternatively, you may use our local viewer.

en  de  he  es  fr  nl  fi  pl  pt-br  tr

<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<transcript xml:lang="fr" file="tgs1.swf" width="550" height="400">
  <line start="7" end="30" speaker="strongbad" voiceover="voiceover">Teen Girl Squad!</line>
  <line start="50" end="60" speaker="strongbad" voiceover="voiceover">La meneuse!</line>
  <line start="66" end="78" speaker="strongbad" voiceover="voiceover">Celle là!</line>
  <line start="80" end="90" speaker="strongbad" voiceover="voiceover">Qui c'est déja!</line>
  <line start="97" end="110" speaker="strongbad" voiceover="voiceover">La moche!</line>
  <line start="136" end="177" speaker="cheerleader">Hey les filles, soyez prêtes à avoir l'air TROP BIEN!</line>
  <line start="180" end="184">
    <soandso>Ouais.</soandso>
  </line>
  <line start="185" end="191">
    <soandso>Ouais.</soandso>
    <theuglyone>Ouais.</theuglyone>
  </line>
  <line start="192" end="200">
    <soandso>Ouais.</soandso>
    <theuglyone>Ouais.</theuglyone>
    <whatsherface>Ouais.</whatsherface>
  </line>
  <line start="220" end="235" speaker="strongbad" sfx="sfx">Bruits de tir</line>
  <line start="245" end="275" speaker="cheerleader">Okay, commençons à avoir l'air TROP BIEN!</line>
  <line start="279" end="283">
    <soandso>D'acc.</soandso>
  </line>
  <line start="284" end="290">
    <soandso>D'acc.</soandso>
    <theuglyone>D'acc.</theuglyone>
  </line>
  <line start="291" end="300">
    <soandso>D'acc.</soandso>
    <theuglyone>D'acc.</theuglyone>
    <whatsherface>D'acc.</whatsherface>
  </line>
  <line start="304" end="315" speaker="strongbad" voiceover="voiceover">Voip!</line>
  <line start="335" end="375" speaker="cheerleader">Kristen, Tu as l'air brulée, ou morte.</line>
  <line start="400" end="430" speaker="whatsherface">Kristi.. na me manque.</line>
  <line start="448" end="475" speaker="theuglyone">Je suis amoureuse de TOUT LES GARCONS!</line>
  <line start="478" end="493" speaker="strongbad" voiceover="voiceover">Flèchée!!!</line>
  <line start="495" end="520" speaker="theuglyone">Ow! Ma peau!</line>
  <line start="526" end="533" speaker="strongbad" voiceover="voiceover">Punt!</line>
  <line start="536" end="556" speaker="whatsherface">Pff, yo.</line>
  <line start="575" end="595" speaker="cheerleader">J'ai l'air TROP BIEN!</line>
  <line start="620" end="635" speaker="strongbad" voiceover="voiceover">C'EST FINI!</line>
  <line start="665" end="705" speaker="strongbad">Whaou, salut la meneuse. T'as vraiment l'air trop bien!..</line>
  <line start="711" end="753" speaker="strongbad">ça te dirait d'aller faire un tour avec moi au, heu..., au Quick?</line>
  <line start="755" end="768" speaker="strongbad">Ou, au Mac'do?</line>
  <line start="773" end="803" speaker="strongbad">ou heu..., au courtepaille?</line>
  <line start="814" end="837" speaker="strongbad">...tout ce que tu veux quoi.</line>
</transcript>