Subtitles sbemailtwohundred/pt-br
|
These are the Brazilian Portuguese subtitles for email thunder. watch this toon
To watch the toon with subtitles, we recommend that you install either the All-In-One Greasemonkey script for Firefox or the Homestar All-In-One extension for Chrome. |
en de he es fr nl fi pl pt-br tr
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<transcript xml:lang="" file="sbemailtwohundred.swf" width="550" height="400">
<line start="20" end="48" speaker="sfx">tambores</line>
<line start="49" end="131" speaker="sfx">música</line>
<line start="132" end="166">
<sfx>música</sfx>
<thecheat>tocando flauta</thecheat>
</line>
<line start="167" end="219" speaker="singer" voiceover="voiceover">Duzentos sbemails,</line>
<line start="220" end="287" speaker="singer" voiceover="voiceover">já se passaram, só para pensar.</line>
<line start="288" end="355" speaker="singer" voiceover="voiceover">Como podemos encarar duzentos sbemails?</line>
<line start="356" end="414" speaker="poopsmith">Pensar em todos estes sbemails me</line>
<line start="415" end="461" speaker="poopsmith">enfraqueeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeece!</line>
<line start="462" end="476" speaker="strongbad"><em>—Vômito!</em></line>
<line start="515" end="524" speaker="sfx">música para</line>
<line start="525" end="550" speaker="strongbad"><i>(Eco)</i> Sentem-se, por favor.</line>
<line start="551" end="575" speaker="strongbad">Olha só, Poopsmith, huh?</line>
<line start="576" end="640" speaker="strongbad">Quebrando seu juramento de silêncio para cantar a minha música de introdução do 200º sbemail!</line>
<line start="641" end="692" speaker="strongbad">Eu estou quase, sniff, não tão enojado!</line>
<line start="693" end="706" speaker="sfx">moscas</line>
<line start="707" end="722">
<sfx>moscas</sfx>
<sfx>plop</sfx>
</line>
<line start="723" end="746" speaker="strongbad">É, eu sei.</line>
<line start="747" end="773" speaker="strongbad">Okay, aqui vamos nós!</line>
<line start="774" end="777" speaker="strongbad">Duh-duh-duh Dear <em>Homestar</em>?!</line>
<line start="778" end="785"><strongbad>Duh-duh-duh Dear <em>Homestar</em>?!</strongbad><sfx>disco</sfx></line>
<line start="786" end="802" speaker="strongbad">Duh-duh-duh Dear <em>Homestar</em>?!</line>
<line start="803" end="820" speaker="strongbad">W.T.C.?</line>
<line start="821" end="852" speaker="strongbad">Novo Papel, imprima isto!</line>
<line start="853" end="880" speaker="newpaper">barulhos</line>
<line start="881" end="924" speaker="strongbad">Vou ensinar o Homestar a roubar minha trovoada de 200 emails!</line>
<line start="925" end="937" speaker="sfx">trovão</line>
<line start="938" end="950" speaker="strongbad">B'oyah!</line>
<line start="951" end="1001" speaker="homestar">—um ponto de referência protegido com banheiros públicos surpreendentemente limpos!</line>
<line start="1002" end="1063" speaker="strongbad">Ei, Homejob! Algumas garotas estúpidas que são provavelmente caras acidentalmente me enviaram um email-</line>
<line start="1064" end="1104" speaker="homestar">Ugh. Strong Bad, como você consegue ficar entrando aqui?</line>
<line start="1105" end="1125" speaker="strongbad">O quê? Do que você está falando? Eu só—</line>
<line start="1126" end="1160" speaker="homestar">Eu estou no meio de checar o meu email.</line>
<line start="1161" end="1180" speaker="strongbad">O que você quer dizer, <em>seu</em> email?</line>
<line start="1181" end="1209" speaker="strongbad">Eu estou no meio de checar o <em>meu</em> email!</line>
<line start="1210" end="1270" speaker="homestar">Você não é o único aqui que responde emails de fãs com resultados cômicos.</line>
<line start="1271" end="1287" speaker="strongbad">Desde quando?</line>
<line start="1288" end="1342" speaker="homestar">Eu não sei. Desde sempre. Não lembra? Você esteve em vários.</line>
<line start="1343" end="1400" speaker="homestar">Como aquele clássico em que eles perguntaram sobre ladrões entrando em minha casa.</line>
<line start="1401" end="1440" speaker="homestar">Se eu agir como dorminhoco e jogar um monte de canela na cara,</line>
<line start="1441" end="1468" speaker="homestar">já estaria pronto para espantá-los.</line>
<line start="1472" end="1496" speaker="homestar">Poo, poo. Poo, poo.</line>
<line start="1511" end="1516" speaker="sfx">luzes ligam</line>
<line start="1527" end="1537" speaker="homestar" sfx="sfx">bocejos</line>
<line start="1545" end="1590" speaker="homestar">Ei, Strong Sad. Batman. O que vocês estão fazendo em minha casa?</line>
<line start="1591" end="1606" speaker="strongbad" voiceover="yes"><em>O quêêêêê?</em></line>
<line start="1607" end="1650" speaker="homestar" voiceover="yes">E quem poderia esquecer da vez em que eu acidentalmente tomei uma das pílulas do Strong Sad?</line>
<line start="1651" end="1672"><homestar voiceover="yes">E quem poderia esquecer da vez em que eu acidentalmente tomei uma das pílulas do Strong Sad?</homestar><strongbad volume="0.7">Okay, acalme-se... Eu não quis—</strongbad></line>
<line start="1673" end="1685" speaker="homestar">Calças longas, Strong Bad!</line>
<line start="1687" end="1714" speaker="homestar">As calças mais longas! Todo Mundo todo mundo! Calças mais longas!</line>
<line start="1714" end="1716" speaker="homestar">
<span style="visibility:hidden">long-------long-------long-------long-------long-------</span>Long<br />
</line>
<line start="1716" end="1718" speaker="homestar">
<span style="visibility:hidden">long-------long-------long-------long-------</span>long<span style="visibility:hidden">-------</span>Long<br />
</line>
<line start="1718" end="1720" speaker="homestar">
long<span style="visibility:hidden">-------long-------long-------long-------</span>long<span style="visibility:hidden">-------</span>Long<br />
</line>
<line start="1720" end="1722" speaker="homestar">
long<span style="visibility:hidden">-------long-------long-------</span>long<span style="visibility:hidden">-------</span>long<span style="visibility:hidden">-------</span>Long<br />
</line>
<line start="1722" end="1724" speaker="homestar">
long<span style="visibility:hidden">-------</span>long<span style="visibility:hidden">-------long-------</span>long<span style="visibility:hidden">-------</span>long<span style="visibility:hidden">-------</span>Long<br />
</line>
<line start="1724" end="1727" speaker="homestar">
long<span style="visibility:hidden">-------</span>long<span style="visibility:hidden">-------</span>long<span style="visibility:hidden">-------</span>long<span style="visibility:hidden">-------</span>long<span style="visibility:hidden">-------</span>Long<br />
</line>
<line start="1727" end="1733" speaker="homestar">long<span style="visibility:hidden">-------</span>long<span style="visibility:hidden">-------</span>long<span style="visibility:hidden">-------</span>long<span style="visibility:hidden">-------</span>long<span style="visibility:hidden">-------</span>Long<br />pants!</line>
<line start="1734" end="1773" speaker="homestar" voiceover="yes">E aquela em que eu me vesti de Coach Z muito bem.</line>
<line start="1774" end="1823" speaker="coachz">Hey, Strong Bad, acho que eu estraguei seu parte de fondue!</line>
<line start="1824" end="1847" speaker="strongbad">Meu parte de fondue?</line>
<line start="1848" end="1865" speaker="strongbad"><em>Espera aí!</em></line>
<line start="1866" end="1883" speaker="strongbad"><em>Calado! Olha!</em></line>
<line start="1884" end="1929" speaker="strongbad">Estes eram MEUS emails e você deu um jeito de aparecer neles.</line>
<line start="1930" end="1957" speaker="homestar">Que bom que acredita isso, Strong Bad.</line>
<line start="1958" end="1978" speaker="homestar">Bom, deixe-me ver este email.</line>
<line start="1984" end="2000" speaker="homestar">Oh, por favor!</line>
<line start="2001" end="2059" speaker="homestar"><em>Outra</em> guerra de travesseiros? Eles não viram o hremail número 49?</line>
<line start="2060" end="2078" speaker="strongbad">Hr-o quê mail?</line>
<line start="2079" end="2130" speaker="homestar">Hremail. Você tem sbemails, e eu tenho hremails.</line>
<line start="2131" end="2161" speaker="strongbad">E você ao menos tem um endereço de email?</line>
<line start="2162" end="2192" speaker="homestar">Claro que sim. Todos sabem que é</line>
<line start="2193" end="2237" speaker="homestar">DJmankiewicz@homestarrunner.com.</line>
<line start="2238" end="2279" speaker="strongbad">Tem uma bela chance de que meu cérebro está a ponto de explodir agora.</line>
<line start="2280" end="2318" speaker="homestar">Aww, vamos lá, meu velhote. Não é tão ruim.</line>
<line start="2319" end="2341" speaker="homestar">Quer me ajudar a checar este email?</line>
<line start="2342" end="2369" speaker="strongbad">Eu não vou ajudar você a checar seu email!</line>
<line start="2370" end="2412" speaker="strongbad">Eu vou ajudar a mim mesmo a <em>estragar</em> seu email! Whooyaa!</line>
<line start="2420" end="2466" speaker="strongbad">E ajudar a mim mesmo comendo seus sanduíches de sorvete. Whooyaa.</line>
<line start="2477" end="2481" speaker="sfx">barulho de levantar</line>
<line start="2482" end="2531" speaker="strongbad">Eu vou ensinar o Homestar a retroativamente roubar minha trovoada de emails!</line>
<line start="2532" end="2542" speaker="sfx">trovão</line>
<line start="2543" end="2594" speaker="strongbad">para: DJmankiewicz@homestarrunner.com</line>
<line start="2595" end="2608" speaker="strongbad">Querido Homestar,</line>
<line start="2609" end="2647" speaker="strongbad">Sou um grande fã de seus hremails e estive pansando,</line>
<line start="2648" end="2696" speaker="strongbad">poderia nos dar um tour de seu não-na-frente-do-seu-computador?</line>
<line start="2697" end="2717" speaker="strongbad">Séliamente seu,</line>
<line start="2718" end="2724" speaker="strongbad">Abdi</line>
<line start="2733" end="2741" speaker="strongbad">Enviar!</line>
<line start="2742" end="2747" speaker="sfx">ding!</line>
<line start="2753" end="2761" speaker="strongbad" volume="0.8">Vamos ver agora,</line>
<line start="2762" end="2796" speaker="strongbad" volume="0.8">algums segundos para resolver o DNS,</line>
<line start="2797" end="2848" speaker="strongbad" volume="0.8">servidor, SMTP, agora ele está lendo, e...</line>
<line start="2849" end="2875" speaker="strongbad">DING! Ele tomou a isca!</line>
<line start="2876" end="2886"><strongbad>Hooyah!</strongbad><sfx>barulho de levantar</sfx></line>
<line start="2887" end="2949" speaker="homestar">Oh, e se você olhar a sua esquerda, você verá o histórico Não-Na-Frente-do-Meu-Computador!</line>
<line start="2950" end="2995" speaker="homestar">Um ponto de referência protegido com banheiros públicos surpreendentemente limpos!</line>
<line start="2996" end="3010" speaker="strongbad" volume="0.8">Tee hee hee!</line>
<line start="3011" end="3028" speaker="sfx" volume="0.9">música de rock</line>
<line start="3029" end="3061">
<strongbad>Oh olá, computador a prova-de-idiotas!</strongbad>
<sfx volume="0.9">música de rock</sfx>
</line>
<line start="3062" end="3080">
<strongbad>Você me parece um pouco com sede.</strongbad>
<sfx volume="0.9">música de rock</sfx>
</line>
<line start="3081" end="3137">
<strongbad>Hora de uma vingança com sabor de citrus!</strongbad>
<sfx volume="0.9">música de rock</sfx>
</line>
<line start="3138" end="3147" speaker="sfx" volume="0.9">música de rock</line>
<line start="3148" end="3178">
<strongbad>Como vai isto agora, hein?</strongbad>
<sfx volume="0.9">música de rock</sfx>
</line>
<line start="3179" end="3225">
<strongbad>Ah, sim. "Aplicar libewally!" Hooyah!</strongbad>
<sfx volume="0.9">música de rock</sfx>
</line>
<line start="3226" end="3238">
<sfx volume="0.9">música de rock</sfx>
</line>
<line start="3239" end="3255">
<sfx>faíscas</sfx>
<sfx volume="0.9">música de rock</sfx>
</line>
<line start="3256" end="3279">
<strongbad>Whoa! Ha ha!</strongbad>
<sfx volume="0.9">faíscas</sfx>
<sfx volume="0.9">música de rock</sfx>
</line>
<line start="3280" end="3295">
<sfx volume="0.9">faíscas</sfx>
<sfx volume="0.9">música de rock</sfx>
</line>
<line start="3296" end="3319">
<newpaper>barulhos</newpaper>
<sfx volume="0.9">faíscas</sfx>
<sfx volume="0.9">música de rock</sfx>
</line>
<line start="3320" end="3349">
<strongbad>Ei! De que lado você está?</strongbad>
<sfx volume="0.9">faíscas</sfx>
<sfx volume="0.9">música de rock</sfx>
</line>
<line start="3350" end="3377">
<sfx>barulhos de luta</sfx>
<sfx volume="0.9">faíscas</sfx>
<sfx volume="0.9">música de rock</sfx>
</line>
<line start="3378" end="3391">
<thepaper>Preeeeow!</thepaper>
<sfx volume="0.9">faíscas</sfx>
<sfx volume="0.9">música de rock</sfx>
</line>
<line start="3392" end="3419">
<strongbad>Papel! Você voltou!!</strongbad>
<sfx volume="0.9">faíscas</sfx>
<sfx volume="0.9">música de rock</sfx>
</line>
<line start="3420" end="3455">
<sfx>faíscas</sfx>
<sfx volume="0.9">música de rock</sfx>
</line>
<line start="3456" end="3465">
<strongbad>Oops.</strongbad>
<sfx volume="0.9">faíscas</sfx>
<sfx volume="0.9">música de rock</sfx>
</line>
<line start="3466" end="3783" speaker="sfx">música de rock</line>
<line start="3798" end="3840">
<homestar>Ooh, legal. Como você fez isso?</homestar>
<sfx>faíscas</sfx>
</line>
<line start="3841" end="3890">
<homestar>USB? 4 pinos? 8 pinos? FireWire?</homestar>
<sfx>faíscas</sfx>
</line>
<line start="3891" end="3924">
<homestar>Foi FireWire? Aposto que foi FireWire.</homestar>
<sfx>faíscas</sfx>
</line>
<line start="3925" end="3940" speaker="sfx">faíscas</line>
<line start="3949" end="4030" speaker="strongsad">Em seu chocante episódio 200, Strong Bad vira toda a série em sua orelha.</line>
<line start="4031" end="4058" speaker="strongsad">Veremos um 201?</line>
<line start="4059" end="4097" speaker="strongsad">Ou será que o reino dos HREmails <em>(enfatisa som do H)</em> ?</line>
<line start="4098" end="4160" speaker="strongsad">Para respostas a estas perguntas, tenha certeza de <em>não</em> checar meu blog.</line>
<line start="4161" end="4195" speaker="strongsad">Eu não atualizei aquilo a anos!</line>
<line start="4230" end="4329" speaker="announcer" voiceover="yes">A lenda diz que a cada 200 sbemails, O Poopsmith vai quebrar seu juramento de silêncio—</line>
<line start="4330" end="4366" speaker="announcer" voiceover="yes">—e cantarolar novamente.</line>
</transcript>