Subtitles sbemail40/fr
|
These are the French subtitles for vacation. watch this toon
To watch the toon with subtitles, we recommend that you install either the All-In-One Greasemonkey script for Firefox or the Homestar All-In-One extension for Chrome. |
en de he es fr nl fi pl pt-br tr
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<transcript xml:lang="fr" width="550" height="400">
<line start="15" end="75" speaker="strongbad">Oooh, duh dou dou dou, mon email m'a laissé, duh dou dou...</line>
<line start="80" end="111" speaker="strongbad">"Cher Strong Bad, Tu dois être un homme très occupé.</line>
<line start="113" end="187">
<strongbad>Tu devrais penser à prendre des vacances. Rempli de merde,</strongbad>
<strongbad sfx="sfx">soupir</strongbad>
<strongbad>BrothaCheese"</strongbad>
</line>
<line start="197" end="269" speaker="strongbad">Oh, des vacances, hein ? Tu sais, je suis assis à côté de cet ordinateur depuis un très long moment.</line>
<line start="275" end="350" speaker="strongbad">Et Strong Mad dit que je me défoules sur Le Cheat plus souvent que d'habitude...Ouais, tu sais quoi ?</line>
<line start="355" end="378" speaker="strongbad">Un peu de ceci...Et un peu de cela... </line>
<line start="379" end="415" speaker="strongbad">Je me casse. ABRUTIS !</line>
<line start="514" end="562" speaker="strongbad">Hé, les gars ! Je vous envoie juste un petit mot de "La Grande Colline".</line>
<line start="567" end="650" speaker="strongbad">J'ai deux mots pour vous : publicité mensongère. Y'a rien de bien intéressant à propos de cette colline, d'accord ?</line>
<line start="655" end="700" speaker="strongbad">Et autre chose : y'a rien d'autre que des vieilles dames qui se promènent autour de cette colline !</line>
<line start="701" end="772" speaker="strongbad">Vous savez, avec leurs muumuus et leurs tutus et tous leurs trucs Dainty McDainty...</line>
<line start="780" end="838" speaker="strongbad">Genre...J'aime pas les vieilles dames. Je veux même pas les voir.</line>
<line start="845" end="912" speaker="strongbad">Enfin bon, la colline était une grosse déception. Je vous écrirai de ma prochaine destination. À plus !</line>
<line start="955" end="983" speaker="strongbad">Hé tout le monde. Ne vous faites pas avoir.</line>
<line start="990" end="1048" speaker="strongbad">Downtown Pantsburg n'est absolument pas aussi fabuleux que le laisse penser la photographie.</line>
<line start="1054" end="1112" speaker="strongbad">J'veux dire, ils ne te laissent même pas monter sur ce vélo ! En fait, il était, genre, soudé à cette petite maison !</line>
<line start="1125" end="1178" speaker="strongbad">Bref, j'ai rencontré des gars ici, ils étaient plutôt cool, on s'est baladés,</line>
<line start="1182" end="1237" speaker="strongbad">vous savez, en se moquant de cette fille...on a poussé un un gars dans de la boue</line>
<line start="1245" end="1302" speaker="strongbad">On a échangé nos adresses et tout ça, et ils ont dit qu'ils viendraient me rendre visite, mais, vous savez comment ça se termine.</line>
<line start="1303" end="1318" speaker="strongbad">Je les reverrai jamais.</line>
<line start="1330" end="1380" speaker="strongbad">Maintenant que j'y pense, j'aurai du leur prendre des affaires. Oh, bon.</line>
<line start="1385" end="1459" speaker="strongbad">Cette vieille autoroute m'appelle, alors vous me réentendrez bientôt. Peace!</line>
<line start="1524" end="1534" speaker="strongbad">Hé hé hé !</line>
<line start="1560" end="1600" speaker="strongbad">Oh, mec, mes pieds n'atteignent même pas les pédales !</line>
<line start="1608" end="1698" speaker="strongbad">C'est presque aussi marrant que la Balade Sauvage de M. Crapeau...Mais en fait, c'était plutôt marrant.</line>
<line start="1703" end="1733" speaker="strongbad">Y'a un moment où tu crois que tu vas percuter le blaireau, et—</line>
<line start="1734" end="1757" speaker="strongbad">Qu'est ce que...Oh, punaise !</line>
<line start="1790" end="1808" speaker="strongbad">Hé, des coupons </line>
<line start="1833" end="1887" speaker="strongbad">C'est cette horloooooge...Venez les gaaaaaaaars...</line>
<line start="1888" end="1956" speaker="strongbad">vous devez voir çaaaaaaaa...c'est cette HORLOGE ! J'arrive pas à le croire !</line>
<line start="1970" end="2008" speaker="strongbad">Bon, la meilleure chose concernant cette carte postale, c'est que si vous regardez l'horloge,</line>
<line start="2009" end="2041" speaker="strongbad">elle indique exactement la même heure que celle qu'elle indiquait quand je l'ai vu pour la première fois! </line>
<line start="2042" end="2131" speaker="strongbad">2:55, mec. Et genre, iddi—oh, attendez, il est encore... 2:55. Ouais, bon, cette horloge est cassée, mais quand même !</line>
<line start="2132" end="2175" speaker="strongbad">C'est quasiment la meilleur chose que j'ai vu dans ma viiiiiiie !</line>
<line start="2178" end="2207" speaker="strongbad">Bon, maintenant je suis obligé de faire un solo de taré.</line>
<line start="2208" end="2307" speaker="sfx">solo de guitare acoustique</line>
<line start="2308" end="2321" speaker="strongbad">Merci, bonne nuit !</line>
<line start="2342" end="2397" speaker="strongbad">Quoi de neuf, tout le monde ? Je suis à Deux Voitures, Tennessee, et vous savez quoi ?</line>
<line start="2401" end="2457" speaker="strongbad">Vous et vos emails me manquent plus ou moins...Je peux presque en entendre un en ce moment :</line>
<line start="2465" end="2509" speaker="strongbad">"Cher Stong Bad, Tu es de la merde. La merde c'est le meilleur.</line>
<line start="2510" end="2556" speaker="strongbad">Tout le monde aime la merde. La merde est dans la place. À fond dans la merde.</line>
<line start="2560" end="2650" speaker="strongbad">Comment fait Homestar pour porter des trucs s'ils ne porte pas de Marzi-pantalons ? Merdement merdique, Monkey D, Seattle, Washington."</line>
<line start="2660" end="2713" speaker="strongbad">Ahh...bien ! J'ai eu ma dose. À la prochaine ville!</line>
<line start="2721" end="2807" speaker="strongbad">Oh, et par ailleurs, je recommande chaudement Deux Voitures, Tennessee. Il y a une vraiment bonne scène d'artisanat.</line>
<line start="2838" end="2901" speaker="strongbad">Hé les gars, juste un petit mot pendant que je suis parti. J'ai visité Historique Par-Là.</line>
<line start="2908" end="2960" speaker="strongbad">Ne vous faites pas avoir par la photo vieillotte— cet endroit est vraiment comme ça.</line>
<line start="2961" end="3015" speaker="strongbad">Genre, tout est jaune et marron. Le ciel ? Jaune.</line>
<line start="3018" end="3065" speaker="strongbad">Et les rues sont pavés avec différents sortes de jaune.</line>
<line start="3072" end="3121" speaker="strongbad">Il n'y avait rien d'autre que des magasins d'antiquités, genre j'ai pas pu trouver un seul restaurant !</line>
<line start="3126" end="3177" speaker="strongbad">Je suspecte que les gens de Par-Là mangent des antiquités.</line>
<line start="3178" end="3244" speaker="strongbad">Ouais. Complètement fous. Il y avait un type qui faisait des caricatures, cependant.</line>
<line start="3246" end="3353" speaker="strongbad">Je me suis arrêté et j'en ai eu une...de moi...il m'a fait... une caric-at...ture... c'est bien.</line>
<line start="3365" end="3441" speaker="strongbad">Bon. Tous ces vieux souvenirs me donnent soif. Je vous reparlerai plus tard.</line>
</transcript>