Subtitles sbemail35/fr
|
These are the French subtitles for sisters. watch this toon
To watch the toon with subtitles, we recommend that you install either the All-In-One Greasemonkey script for Firefox or the Homestar All-In-One extension for Chrome. |
en de he es fr nl fi pl pt-br tr
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<transcript xml:lang="fr" width="550" height="400">
<line start="15" end="63" speaker="strongbad">Ah, ce vieil ami remarche à nouveau. Qu'as-tu de beau pour moi ?</line>
<line start="75" end="115" speaker="strongbad">Strong Bad, ma sœur et moi pensons que tu es très cool.</line>
<line start="116" end="185" speaker="strongbad">As-tu une petite amie ? Nous sommes deux. Bien à toi, Ali</line>
<line start="200" end="270" speaker="strongbad">Ohh, elles sont deux ! Hé bien, Ali. Je suis un.</line>
<line start="280" end="298">
<sfx>Tût</sfx>
<strongbad>Supprimé...</strongbad>
</line>
<line start="301" end="322" speaker="strongbad">SUPPRIMÉ ?! Quoi ?!</line>
<line start="323" end="358" speaker="strongbad">Oh, qu'est ce qui s'est passé ? Non ! Désupprimé ! Désupprimé !</line>
<line start="364" end="435" speaker="strongbad">Je voulais pas faire ça ! Ahhhh, zut !!! Reviens, Ali !</line>
<line start="440" end="514" speaker="strongbad">Reviens, la sœur d'Ali ! Vous deux êtiez tout pour moi !</line>
<line start="528" end="570" speaker="strongbad">Bon, du calme. Elle va peut-être m'écrire à nouveau.</line>
<line start="579" end="665" speaker="strongbad">J'vais juste...attendre ici un petit moment et essayer de m'imaginer laquelle est la plus attirante. Ali ou la sœur d'Ali.</line>
<line start="677" end="761" speaker="strongbad">Ali...La sœur d'Ali...Ali...La sœur d'Ali...</line>
<line start="765" end="802" speaker="strongbad">Oh, c'est elle ! Bon, on y va.</line>
<line start="804" end="875" speaker="strongbad">salut, je suis écrire seul pour saluer et attendre pour réponse encore</line>
<line start="886" end="943" speaker="strongbad">Quoi ? T'es pas Ali. Tu ne sais même pas écrire.</line>
<line start="954" end="977" speaker="strongbad">Oh ! Mais, j'ai justement ce qu'il te faut...</line>
<line start="978" end="992">
<other>SAUVEGARDÉ</other>
<strongbad>SUPPRIMÉ !</strongbad>
</line>
<line start="998" end="1059">
<other>message sauvegardé. pour toujours.</other>
<strongbad>Oh, c'est super. Super, merci. Ouais, te gêne pas et sauvegarde celui-là, pourquoi pas, ouais.</strongbad>
</line>
<line start="1062" end="1113" speaker="strongbad">Pour que je puisse le chérir pendant des années et le montrer à mes enfants.</line>
<line start="1119" end="1155" speaker="strongbad">Ceux que j'aurai dû avoir avec Ali ou la sœur d'Ali !</line>
<line start="1170" end="1191" speaker="strongbad">Je hais cet ordinateur.</line>
</transcript>