Subtitles sbemail27/tr
|
These are the Turkish subtitles for 3 wishes. watch this toon
To watch the toon with subtitles, we recommend that you install either the All-In-One Greasemonkey script for Firefox or the Homestar All-In-One extension for Chrome. |
en de he es fr nl fi pl pt-br tr
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?> <transcript xml:lang="tr" width="550" height="400"> <line start="15" end="60" speaker="strongbad">Bir eposta aldım. Acayip bir eposta aldım.</line> <line start="63" end="109" speaker="strongbad">"Sevgili Strong Bad, Üç dilek hakkın olsaydı, ikincisi ne olurdu?"</line> <line start="111" end="157" speaker="strongbad">"Boklukla, Brandon Hofer, Judson College, Elgin, IL"</line> <line start="163" end="186" speaker="strongbad">Geez, korkunç yaşam hikayeni istemem abi.</line> <line start="190" end="242" speaker="strongbad">Ööğh, bu kolay Brandon. Boynuzlar. Soru yok.</line> <line start="245" end="286" speaker="strongbad">Bir çift boynuz dilerdim. İşte bak da gör.</line> <line start="342" end="361" speaker="strongbad">Ne kadar harika görünüyorum adamım.</line> <line start="367" end="413" speaker="strongbad">Çok majestik, bir o kadar acayip kurnaz.</line> <line start="426" end="466" speaker="strongbad">Bir heavy metal grubuyla turneye çıkmak,</line> <line start="468" end="511" speaker="strongbad">ve onların maskotu olmak, bilirsin, ve sahneye çıkmak,</line> <line start="512" end="567" speaker="strongbad">ve assolistle bir tür lazer dövüşü yapmak gibi ve tüm hayranlar kuduruyor.</line> <line start="570" end="595" speaker="strongbad">Ah be oğlum, harika olurdu.</line> <line start="602" end="662" speaker="strongbad">Tamam herifler, bir dahaki haftaya, epostanızı imzalamanız zorunlu değil,</line> <line start="663" end="725" speaker="strongbad">"Boklarınla kal," veya, "En iyi boklarla," veya, "Her zaman bok,"</line> <line start="726" end="801" speaker="strongbad">veya, "Bok çok harikadır," "Herşey boktur," "Göbek adım Bokçuoğlu."</line> <line start="803" end="871" speaker="strongbad">Bilirsiniz, koyacağınız tek şey, "İçtenlikle"... veya, "Sevgiler," diğer iyi bir şey.</line> <line start="879" end="912" speaker="strongbad">Hadi çocuklar. Hala onları okuyorum.</line> <line start="912" end="925" speaker="thepaper">Preeeeow!</line> <line start="956" end="1007" speaker="strongbad">Bilirsiniz, bu boynuzları kruvasan gibi bir şekilde çizdim.</line> <line start="1016" end="1052" speaker="strongbad">Belki üçüncü dileğim iki tane kruvasan olur.</line> <line start="1058" end="1108" speaker="strongbad">Evet, yani, üzerini kaynayan bir tereyağla ısıtırsın.</line> <line start="1113" end="1121" speaker="strongbad">Birkaç tane alması için The Cheat'i gönderdim... Birkaçını... <em>kruvasanların</em>.</line> </transcript>