Subtitles sbemail196/en
|
These are the English subtitles for hiding. watch this toon
To watch the toon with subtitles, we recommend that you install either the All-In-One Greasemonkey script for Firefox or the Homestar All-In-One extension for Chrome. |
en de he es fr nl fi pl pt-br tr
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?> <transcript xml:lang="en-us" file="sbemail196.swf" width="550" height="400"> <line start="16" end="71" speaker="strongbad">Junk it, and check it! Send me an e-mail and I'll wreck it!</line> <line start="80" end="91" speaker="strongbad">"Dear Dude,</line> <line start="92" end="133" speaker="strongbad">"What is your awesome hiding place whenever you play hide n' seek.</line> <line start="134" end="191" speaker="strongbad">"I'm sure you can just stand somewhere and new-nee can find you right."</line> <line start="192" end="241" speaker="strongbad">Hey man, new-nee can find me <i>wrong</i> if she's good-looking enough.</line> <line start="242" end="257" speaker="strongbad">"Awesomely yours,</line> <line start="258" end="291" speaker="strongbad">"Dude one, Scar, let moe."</line> <line start="303" end="351" speaker="strongbad">Well, as anyone that has a little brother or a Homestar Runner knows,</line> <line start="352" end="407" speaker="strongbad">hide n' seek can be <i>oh</i> so much more useful than <i>just</i> playing it.</line> <line start="408" end="426" speaker="strongbad">...prestigious monk, but I-</line> <line start="427" end="448" speaker="homestar">Hey Strong Bad, hey The Squeak.</line> <line start="449" end="479" speaker="homestar">I'm here to make all your dreams come true!</line> <line start="480" end="514" speaker="strongbad">The Cheat and I are in the middle of a sentence here!</line> <line start="515" end="534" speaker="homestar">What about fifteen cents?</line> <line start="535" end="563" speaker="homestar">I'm here to make fifteen cents come true!</line> <line start="564" end="583" speaker="sfx">change clinks</line> <line start="584" end="628" speaker="strongbad">Hey Homestar, I've got an idea. Wanna play hide n' seek?</line> <line start="629" end="665" speaker="homestar">Ooh, that's way better! I'll hide, and you seek! </line> <line start="673" end="704" speaker="strongbad">Ugh. Anyways, back to our sentence.</line> <line start="705" end="720" speaker="strongbad">Pretty effective, huh?</line> <line start="721" end="751" speaker="strongbad">Of course there are some unpleasant side effects</line> <line start="752" end="791" speaker="strongbad">from playing these pleasant games of Hide n' Seek.</line> <line start="792" end="797" speaker="strongbad">Er, <span style="visibility:hidden">more like just, Hide n'.</span></line> <line start="798" end="810" speaker="strongbad"> Er, more like just, <span style="visibility:hidden">Hide n'.</span></line> <line start="811" end="829" speaker="strongbad">Er, more like just, Hide n'.</line> <line start="837" end="864" speaker="strongbad">Sleepy... sleepy pee—</line> <line start="865" end="876" speaker="homestar">Ah, you found me!</line> <line start="877" end="903" speaker="strongbad">Aah! Homestar, what are you doing in here?!</line> <line start="908" end="947" speaker="homestar">Remember last spring when you asked if I wanted to play hide n' seek?</line> <line start="951" end="988" speaker="strongbad">But I've taken at least three baths since then...</line> <line start="992" end="1012" speaker="homestar">Oh, I've been in here.</line> <line start="1014" end="1022" speaker="strongbad">Aah!</line> <line start="1024" end="1046" speaker="strongbad" voiceover="yes">It works the other way, too.</line> <line start="1053" end="1079" speaker="strongbad">I don't understand! Where is he?</line> <line start="1080" end="1107" speaker="strongbad">He usually falls for this one by now.</line> <line start="1112" end="1125" speaker="thecheat">The Cheat noises</line> <line start="1130" end="1173" speaker="strongbad">Oh, man! Stupid clever hide n' seek ploy.</line> <line start="1174" end="1191" speaker="strongbad">This thing's gettin' heavy!</line> <line start="1192" end="1210" speaker="strongbad">Switch to the Strong Sad bait.</line> <line start="1211" end="1223" speaker="thecheat">The Cheat noises</line> <line start="1228" end="1247" speaker="strongsad" voiceover="yes">Oh, parliament!</line> <line start="1250" end="1302" speaker="strongbad">There was a time when I used to try to play actual games of Hide n' Seek.</line> <line start="1305" end="1350" speaker="strongbad">But it ain't easy with all the brain geniuses around here. </line> <line start="1359" end="1429" speaker="strongbad">Uh... Strong Mad? Buddy? That's the same spot you hide in every time we play.</line> <line start="1431" end="1456" speaker="strongmad">DAWWW!</line> <line start="1457" end="1464" speaker="strongbad">Whoa!</line> <line start="1465" end="1521" speaker="strongbad">Did you make a hiding spot out of you hiding in your usual hiding spot?</line> <line start="1522" end="1534" speaker="strongbad">To hide behind?</line> <line start="1537" end="1570" speaker="strongmad">I STAYED UP ALL NIGHT!</line> <line start="1574" end="1601" speaker="strongbad">And it was well worth your time.</line> <line start="1605" end="1624" speaker="strongbad">All right, I give up!</line> <line start="1630" end="1650" speaker="strongbad">Ollie Ollie oxen free!</line> <line start="1654" end="1678" speaker="marzipan">Yeah, Ollie, set those oxen free.</line> <line start="1685" end="1704" speaker="marzipan">Oxen free! Oxen free!</line> <line start="1705" end="1713"><marzipan>Oxen free! Oxen free!</marzipan><strongbad>Oh, put your sign away, we're just playing a game.</strongbad></line> <line start="1714" end="1740"><span style="visibility:hidden"><marzipan>Oxen free! Oxen free!</marzipan></span><strongbad>Oh, put your sign away, we're just playing a game.</strongbad></line> <line start="1743" end="1776" speaker="marzipan">Playing a game! Playing a game!</line> <line start="1777" end="1835" speaker="coachz">Oh, check out this extremely attractive statue of Strong Bad!</line> <line start="1838" end="1871" speaker="strongbad">No, stupid, you found me. I'm "it" now.</line> <line start="1876" end="1919" speaker="coachz">Oh, a back-sassin' animatronic Strong Bad!</line> <line start="1921" end="1941" speaker="strongbad">Whoa, great idea!</line> <line start="1944" end="1990" speaker="strongbad">Coach Z, I think your depressing creepiness may have finally paid off!</line> <line start="1993" end="2012" speaker="coachz">It's all been worth it!</line> <line start="2015" end="2029" speaker="homestar">Oh, there you are.</line> <line start="2030" end="2063" speaker="homestar">I found you definitely found you Strong Bad.</line> <line start="2065" end="2090" speaker="other">Shut your mouth, wimp-cake!</line> <line start="2091" end="2113" speaker="homestar">Hey, don't sass back at me!</line> <line start="2117" end="2139" speaker="homestar">I found you fair, then square.</line> <line start="2140" end="2156" speaker="other">Sit on a biscuit!</line> <line start="2161" end="2204" speaker="homestar">Look, Strong Bad, I haven't been playing this game of hide n' seek for six weeks,</line> <line start="2205" end="2246" speaker="homestar">just to have you poor-sportsmanship all over the place now!</line> <line start="2256" end="2294" speaker="homestar">Why, I've got half a mind!</line> <line start="2295" end="2322" speaker="strongbad">I rest my case.</line> <line start="2327" end="2340" speaker="strongbad">Rest nothing.</line> <line start="2341" end="2362" speaker="strongbad">My case is in a coma!</line> <line start="2367" end="2390" speaker="strongbad">As for my awesome hiding place,</line> <line start="2391" end="2437" speaker="strongbad">these days I mainly use it to hide from Hide n' Seek.</line> <line start="2438" end="2521" speaker="strongbad">And Kick the Can, Capture the Flag, and don't forget the nebulous TV Tag.</line> <line start="2522" end="2585" speaker="strongbad">Yeah sorry. I'm taking this hiding place to the grave.</line> <line start="2709" end="2735" speaker="newpaper">shuffling noises</line> <line start="2743" end="2773" speaker="other">Dad loves me more!</line> <line start="2779" end="2804" speaker="graperobot">You're adopted.</line> </transcript>