Subtitles sbemail193/fi
|
These are the Finnish subtitles for rated. watch this toon
To watch the toon with subtitles, we recommend that you install either the All-In-One Greasemonkey script for Firefox or the Homestar All-In-One extension for Chrome. |
en de he es fr nl fi pl pt-br tr
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?> <transcript xml:lang="fi" file="sbemail193.swf" width="550" height="400"> <line start="16" end="81" speaker="strongbad"><em>(laulaen)</em> Mun maili on känny, eikä oo! Mun maili on kämmy! Oikein.</line> <line start="82" end="93" speaker="strongbad">"Hyvä Strong Bad,</line> <line start="94" end="143" speaker="strongbad">"Mikä on lempielokuvasi ja miksi? Ja missä, jos se sopii tilanteeseen.</line> <line start="144" end="176" speaker="strongbad">"Ystävällisesti, O. Ikeareuna"</line> <line start="177" end="238" speaker="strongbad">Ai, luulet olevasi viisaskin, vai? E-email cummings</line> <line start="239" end="298" speaker="strongbad">Ei minulla ole lempielokuvaa, mutta minulla on lempielokuvalaji.</line> <line start="299" end="323" speaker="strongbad">Kielletyt elokuvat!</line> <line start="324" end="355" speaker="strongbad">A-saisinko 'kielletty'? <em>(lopettaen korkeaan ääneen)</em></line> <line start="356" end="368" speaker="strongsad">A-kielletty!</line> <line start="369" end="380" speaker="strongbad">Ei sinulta!</line> <line start="381" end="424" speaker="strongsad">Ähh, olen odottanut kolme päivää voidakseni tehdä tuon.</line> <line start="425" end="495" speaker="strongbad">Kiellettyjä elokuvia parempia asioita ovat vain kaksois- ja kolmoiskielletyt elokuvat!</line> <line start="496" end="526" speaker="strongbad">Anna kun tähdennän niiden pienet eroavaisuudet.</line> <line start="527" end="581" speaker="strongbad">Kielletyissä elokuvissa hyvä tyyppi räjäyttelee ihmisiä vain puolustautuakseen.</line> <line start="582" end="623" speaker="strongbad">Mutta kaksoiskielletyt elokuvat voivat piirtää tämän viivan veteen!</line> <line start="624" end="732" speaker="strongbad">Näin kerran yhden kaksoiskielletyn elokuvan, jossa hyvä tyyppi astui jäniksen päälle, eikä tappanut sitä, mutta myöhemmin leffassa hän toivoi, että olisi!</line> <line start="733" end="752" speaker="strongbad">HYVÄ TYYPPI!</line> <line start="753" end="803" speaker="strongbad">Sellainen on sairasta! Ei lapsia voi päästää sellaista katsomaan!</line> <line start="804" end="880" speaker="strongbad">Sitten kolmoiskielletyissä leffoissa voidaan näyttää, kuinka luodit menevät suoraan ihmisten läpi!</line> <line start="881" end="946" speaker="strongbad" voiceover="voiceover">Sisään edestä, läpi heidän suolien ja elimien ja aamupalan ja SUORAAN ULOS TAKAATA!</line> <line start="947" end="968" speaker="strongbad" voiceover="voiceover">Inhottavaa!</line> <line start="969" end="1022" speaker="strongbad" voiceover="voiceover">On olemassa sellaistakin kolmoiskiellettyä kamaa jota edes minä en pysty katsomaan.</line> <line start="1023" end="1050" speaker="strongbad">Vain kolme sellaista elokuvaa on tehty:</line> <line start="1051" end="1094" speaker="strongbad">'Naisten Kuritushuoneen Varojenkeruubuffetin Painajainen,'</line> <line start="1095" end="1127" speaker="strongbad">'Rystysnyrkit' -sarja,</line> <line start="1128" end="1145" speaker="strongbad">ja 'Kirvesase: Aivo-Ulkouttimen Legenda.'</line> <line start="1146" end="1159"><strongbad>ja 'Kirvesase: Aivo-Ulkouttimen Legenda.'</strongbad><sfx>pelottavaa musiikkia</sfx></line> <line start="1160" end="1178" speaker="strongbad">ja 'Kirvesase: Aivo-Ulkouttimen Legenda.'</line> <line start="1179" end="1199" speaker="sfx">pelottavaa musiikkia</line> <line start="1200" end="1276" speaker="strongbad">Nuo elokuvat kiellettiin jopa Transylvaniassa, jossa pitää lain mukaan syödä koiranpentuja aamiaiseksi.</line> <line start="1277" end="1303" speaker="strongbad">And even if a theater were showing it,<span style="visibility:hidden"> which ours conveniently is, you gotta be like sixty-something years old just to buy tickets.</span></line> <line start="1304" end="1321" speaker="strongbad">And even if a theater were showing it, which ours conveniently is,<span style="visibility:hidden"> you gotta be like sixty-something years old just to buy tickets.</span></line> <line start="1322" end="1373" speaker="strongbad">And even if a theater were showing it, which ours conveniently is, you gotta be like sixty-something years old just to buy tickets.</line> <line start="1410" end="1427" speaker="strongbad">Ow, my pension.</line> <line start="1428" end="1448" speaker="strongbad">Oh, hello, my good man.</line> <line start="1449" end="1514" speaker="strongbad">Just taking my two sons, here, who are home from college, to see their first triple-R rated movie.</line> <line start="1515" end="1550" speaker="coachz">Hey, Pop, can I borrow the Vorlvo?</line> <line start="1551" end="1585" speaker="bubs">Dad, Trina and I are moving in together.</line> <line start="1586" end="1605" speaker="strongbad">I'll deal with you two later!</line> <line start="1606" end="1668" speaker="strongbad">Heh heh. Kids that are old enough for me to be in my sixties. What're you gonna do?</line> <line start="1669" end="1732" speaker="cardgage">I'm sorry, Bridget, but can I steep some identificaption?</line> <line start="1733" end="1826" speaker="strongbad">Uh, I seem to have left my identificaption in my other, older, and more professional briefcase...uh...</line> <line start="1827" end="1885" speaker="cardgage">Soggy, Junior. Come back when you're all grolled up.</line> <line start="1910" end="1945" speaker="bubs">Man, I told you that lame-brained plan wouldn't work.</line> <line start="1946" end="1972" speaker="bubs">We shoulda been <em>your</em> parents.</line> <line start="1973" end="2028" speaker="strongbad">What? I'm way too good looking for anyone to believe that I'm you guys' kid.</line> <line start="2029" end="2065" speaker="strongbad">And Coach Z only kinda looks like my mom.</line> <line start="2066" end="2103" speaker="coachz">Hey, thanks! You want I should shave my legs?</line> <line start="2104" end="2116" speaker="strongbad">Ignoring that.</line> <line start="2117" end="2168" speaker="strongbad">Well, it looks like there's only one thing left to do.</line> <line start="2169" end="2234" speaker="strongbad">Ah, nothing like watching lower-case-r rated movies on scramble cable.</line> <line start="2235" end="2254" speaker="other">Stop eating glass!</line> <line start="2255" end="2282" speaker="coachz" voiceover="voiceover">I think I just saw a puppy get eaten!</line> <line start="2283" end="2299" speaker="other">Cakey blood.</line> <line start="2300" end="2332" speaker="bubs" voiceover="voiceover">That is one luuurid bake sale.</line> <line start="2333" end="2362" speaker="other">Real gross wound.</line> <line start="2363" end="2394" speaker="strongbad" voiceover="voiceover">Ewww. Look at all that breakfast.</line> <line start="2395" end="2415" speaker="other">Broken skull puncture!</line> <line start="2416" end="2449" speaker="newpaper" sfx="sfx">shuffling noises</line> <line start="2450" end="2480" speaker="other">Two underwears.</line> <line start="2495" end="2549" speaker="strongsad">Just a couple more days, I swear! He's waaaaaay overdue!</line> <line start="2563" end="2642" speaker="strongbad" voiceover="voiceover">They even banned those movies in Transylvania, where you're required by law to eat puppies for breakfast!</line> <line start="2650" end="2720" speaker="kingoftown">Poopsmith, pack-a my bags! And don't forget my plastic fangs!</line> </transcript>