Subtitles sbemail178/fi
|
These are the Finnish subtitles for bike thief. watch this toon
To watch the toon with subtitles, we recommend that you install either the All-In-One Greasemonkey script for Firefox or the Homestar All-In-One extension for Chrome. |
en de he es fr nl fi pl pt-br tr
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?> <transcript xml:lang="fi" file="sbemail178.swf" width="550" height="400"> <line start="16" end="44" speaker="strongbad">Kirjaimia. Ja sanoja.</line> <line start="46" end="89" speaker="strongbad">Mailit muuttuu oudoiksi, pitää palata takaisin!</line> <line start="90" end="106" speaker="strongbad">"Hei Strong Bad,</line> <line start="107" end="147" speaker="strongbad">"Olen yliopistossa ja minun pitäisi varmistaa, ettei pyörääni varasteta.</line> <line start="148" end="197" speaker="strongbad">"Keksin, että jos ajattelen kuten varas, keksin, miten turvaan sen.</line> <line start="198" end="233" speaker="strongbad">"Joten, miten sinä koettaisit varastaa pyöräni?</line> <line start="234" end="260" speaker="strongbad">"Virginia, M I."</line> <line start="261" end="298" speaker="strongbad">Ai, et ole tarpeeksi viisas MIT:hen, vai?</line> <line start="299" end="317" speaker="strongbad">Vain MI?</line> <line start="318" end="365" speaker="strongbad">No ensinnäkin, mistä tiedän että kökkö pyöräsi on edes varastamisen arvoinen?</line> <line start="366" end="383" speaker="strongbad">Montako nastaa sinulla on?</line> <line start="384" end="408" speaker="strongbad">Magnesiumpyöriä? Valkoista kumia?</line> <line start="409" end="435" speaker="strongbad">Hyödyttömiä baseball-kortteja pinnoissa?</line> <line start="436" end="466" speaker="strongbad">Jos ei, sitten sinulla ei ole mitään pelättävää.</line> <line start="467" end="532" speaker="strongbad">Kuka itseään arvostava pyörävaras näpistäisi (hytinä) maantiepyörän?</line> <line start="533" end="579" speaker="strongbad">Tai (hytinän tytinä) vuoRISTOpyörän?</line> <line start="580" end="611" speaker="strongbad">Noilla pyörillä tulet vain tylsistyneeksi.</line> <line start="612" end="663" speaker="strongbad">Mikä tahansa pyörä, jossa on pullonpidike on pyöryyden täydellistä tuhlausta.</line> <line start="664" end="691" speaker="strongbad">Mutta leikitään että sinulla olisi viileä pyörä.</line> <line start="692" end="752" speaker="strongbad">Ensiksi menisin vanhaan kunnon varkausvalmiustilaan: pukeudun puskaksi.</line> <line start="814" end="842" speaker="strongbad">Au. Au. Au. Au!</line> <line start="843" end="858"><pompom>kuplia</pompom><strongbad>Eikun, tarkoitan...</strongbad></line> <line start="859" end="886" speaker="strongbad">Puska. Puska. Lehtiä. Oksa.</line> <line start="887" end="904"><strongbad>Puska. Puska. Lehtiä. Oksa.</strongbad><pompom>kuplia</pompom></line> <line start="905" end="927" speaker="strongbad">Öh... Marjoja.</line> <line start="928" end="985" speaker="strongbad" voiceover="voiceover">Äläkä unohda: puskaksi pukeutuminen on hyvä tapa saada ilmaista pizzaa!</line> <line start="986" end="1006" speaker="strongbad">Saisinko ilmaista pizzaa?</line> <line start="1007" end="1032" speaker="bubs">Totta kai, puska!</line> <line start="1033" end="1083" speaker="strongbad" voiceover="voiceover">Vaihtoehtoisesti voidaan pukeutua kaktukseksi,</line> <line start="1084" end="1110" speaker="strongbad" voiceover="voiceover">roskakoriksi tai tynnyriksi.</line> <line start="1111" end="1153" speaker="strongbad" voiceover="voiceover">Vaikkakin ruumiinrakenteestasi riippuen voit myös pukeutua...</line> <line start="1154" end="1176" speaker="strongbad" voiceover="voiceover">rumaksi kokkareeksi...</line> <line start="1177" end="1230" speaker="strongbad" voiceover="voiceover">Tai... tekstiilitehtaaksi?</line> <line start="1231" end="1289" speaker="strongbad">Eli jos olisin sinä, ajaisin kauas mistä tahansa, jolla on piirrosfilmimäiset silmät.</line> <line start="1290" end="1339" speaker="strongbad">Ja jos tuo ei tepsinyt, koettaisin outoa höynäytystä.</line> <line start="1340" end="1384" speaker="strongbad">Tämä on todella tehokas yliopistokampuksilla.</line> <line start="1396" end="1425" speaker="strongbad">Hei, veli. Hei, bromidini.</line> <line start="1426" end="1462" speaker="strongbad">Näytät kovalta kundilta, joka haluaa edistyä.</line> <line start="1463" end="1511" speaker="strongbad">Mietin, josko haluaisit allekirjoittaa tämän addressin pyöriviä...</line> <line start="1512" end="1545" speaker="homestar">Öh, mmm, joo, sori, eh, minulla on tunti...</line> <line start="1546" end="1561" speaker="strongbad">Ilmaista vegeruokaa...</line> <line start="1562" end="1586" speaker="homestar">Öö, kämppäkaverini on ihan... tiedätkös...</line> <line start="1587" end="1597" speaker="strongbad">Toveruus...</line> <line start="1598" end="1617" speaker="homestar">Eli, vanhempani, tuota...</line> <line start="1618" end="1629" speaker="strongbad">Rumpuympyrä?</line> <line start="1630" end="1644" speaker="homestar">Tietokoneluokka!</line> <line start="1645" end="1670" speaker="strongbad" voiceover="voiceover">Hemmetti. Niin tehokas!</line> <line start="1671" end="1728" speaker="strongbad" voiceover="voiceover">Olen varastanut ihmisten lounaita näin... tyttöystäviään... jopa koiranpentuja!</line> <line start="1729" end="1747" speaker="marzipan">Hei, bromidini, haluatko allek--</line> <line start="1748" end="1763" speaker="strongbad">Luonasluonnos!</line> <line start="1764" end="1794" speaker="marzipan">Viileetä, ilmainen pyörä.</line> <line start="1795" end="1833" speaker="strongbad">Mutta kaikkien aikojen parhain varasniikka on arvattavastikin...</line> <line start="1834" end="1893" speaker="strongbad">Paras mustien poolokaulusten ja imukuppien käyttö ikinä keksitty:</line> <line start="1894" end="1912" speaker="strongbad">Cat-murtautuminen!</line> <line start="1926" end="1962" speaker="strongbad">Melkein... huipulla!</line> <line start="2005" end="2042" speaker="strongbad">Voi kikkare. Laserkuolematurvallisuustoimenpiteitä!</line> <line start="2043" end="2083" speaker="strongbad">Pitänee käyttää kiinalaisia akrobaattitaitojani!</line> <line start="2084" end="2114" speaker="strongbad" sfx="sfx">ähellystä</line> <line start="2115" end="2169" speaker="strongbad">Äh, nämä imukupit ovat jumissa tämän sohvanpiirtäjän sivulla.</line> <line start="2170" end="2209" speaker="strongbad">Joku? The Cheat?</line> <line start="2210" end="2259" speaker="strongbad">Tulkaa laittamaan tuo pyörän satula suuhuni! Varovasti!</line> <line start="2260" end="2294" speaker="strongbad">Voi kekäle! Valotekniikkaturvallisuustoimenpiteitä!</line> <line start="2295" end="2363" speaker="strongsad">No, jos olisit suostunut esittämään Cats-musikaalia cat-murtautumisen sijasta,</line> <line start="2364" end="2407" speaker="strongsad">ehkä et olisi taas jumissa sen sohvan takana.</line> <line start="2408" end="2445" speaker="strongbad">Mieluummin kuolisin.</line> <line start="2446" end="2474" speaker="strongbad">Noin minä sen teen, Yliopistossa Oleva Pyöränomistaja.</line> <line start="2475" end="2568" speaker="strongbad">Joten, pysy poissa pensaikoista, älä puhu kenellekään, jolla on leiketaulu, äläkä pistä pyörääsi korkeiden lasitornien katolle.</line> <line start="2569" end="2597"><strongbad>Salainen viesti pyörävarkaille!</strongbad><text>Pyöräsi on täysin turvassa, jos vain...</text></line> <line start="2598" end="2642"><strongbad>Voimaleikkurit! Käyttäkää voimaleikkureita!</strongbad><text>...kuuntelet minua. Olen hyvä henkilö, joka antaa kunnollisia...</text></line> <line start="2643" end="2685"><strongbad>Jaetaan panttilainaamorahat fitty-fitty!</strongbad><text>...ohjeita. Pyöräile rauhassa, kaveri, pyöräile rauhassa</text></line> <line start="2686" end="2700" speaker="strongbad">Nähdään ensi kerralla!</line> <line start="2701" end="2738" speaker="newpaper">tulostusääniä</line> <line start="2739" end="2777" speaker="strongbad">Yritys hyvä kymmenen, Uusi Paperi.</line> <line start="2778" end="2814" speaker="strongbad">Vaikka kyllähän tuokin vähän lohduttaa...</line> <line start="2815" end="2840" speaker="strongbad">Hän oli niin raidakas...</line> <line start="2858" end="2871" speaker="strongbad">Hei, mitä..?</line> <line start="2872" end="2920" speaker="homestar">Roskia, roskia, saastaa...</line> <line start="2921" end="2954" speaker="homestar">Öh... murha-ase.</line> <line start="2955" end="2988" speaker="strongbad">Yritätkö olla roskis vai robotti?</line> <line start="2989" end="3047" speaker="homestar">Ömm... Haluatko allekirjoittaa tämän addressin, bromidini?</line> </transcript>