Subtitles sbemail14/pt-br
|
These are the Brazilian Portuguese subtitles for duck pond. watch this toon
To watch the toon with subtitles, we recommend that you install either the All-In-One Greasemonkey script for Firefox or the Homestar All-In-One extension for Chrome. |
en de he es fr nl fi pl pt-br tr
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?> <transcript xml:lang="pt-br" file="sbemail14.swf" width="550" height="400"> <line start="16" end="60" speaker="strongbad">Preciso...checar...emails...</line> <line start="64" end="75" speaker="strongbad">Caro Strong Bad,</line> <line start="77" end="97" speaker="strongbad">Você já alimentou os patos?</line> <line start="98" end="144" speaker="strongbad">Pessoalmente, eu acho que alimentar os patos é a melhor coisa no mundo.</line> <line start="145" end="166" speaker="strongbad">Quais são os seus pensamentos nesse assunto?</line> <line start="167" end="190" speaker="strongbad">Seu amigo, Ron Kiwi.</line> <line start="196" end="232" speaker="strongbad">Infelizmente, Sr. Kiwi, não há patos na minha casa.</line> <line start="235" end="275" speaker="strongbad">Mas eu tenho um simulador de lagoa de patos bem legal em meu computador.</line> <line start="280" end="300" speaker="strongbad">Olha isso, cara.</line> <line start="341" end="368" speaker="strongbad">Uau, você tá certo, Ron.</line> <line start="374" end="403" speaker="strongbad">Essa é a melhor coisa no mundo.</line> <line start="414" end="460" speaker="strongbad">Quero dizer, é como se eu estivesse bem ali, na lagoa.</line> <line start="470" end="485" speaker="strongbad">Venha aqui, patinho.</line> <line start="492" end="505" speaker="sfx" sfx="sfx">Preeow!</line> <line start="546" end="630" speaker="strongbad">Uau, cara! Esses gráficos são obra-de-arte... gráficos!!</line> </transcript>