Work in progress — This wiki is an active migration / mirror of Homestar Runner Wiki and is not finished yet. Account registration and public editing are turned off until the migration is further along. For status updates, see the migration thread on the forums.

Subtitles sbemail13/fr

From HR Wiki Twice
Revision as of 14:24, 14 July 2026 by imported>HRWikiMirrorBot (Reimported from hrwiki.org Wayback HTML→wikitext (full reconvert))
(diff) ← Older revision | Latest revision (diff) | Newer revision → (diff)
Jump to navigationJump to search
80px-Subtitles_Project_Logo.pngWM0

These are the French subtitles for i she be. watch this toon To watch the toon with subtitles, we recommend that you install either the All-In-One Greasemonkey script for Firefox or the Homestar All-In-One extension for Chrome.
It will give you the option to automatically display subtitles when you view toons on homestarrunner.com and those mirrored locally. Alternatively, you may use our local viewer.

en  de  he  es  fr  nl  fi  pl  pt-br  tr

<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<transcript xml:lang="fr" file="sbemail13.swf" width="550" height="400">
  <line start="16" end="64" speaker="strongbad">(Chante) E-mail, dud-duh-doo-duh-dud-duh, dud-duh-doo-duh-dud-duh... </line>
  <line start="65" end="98" speaker="strongbad">Hé, je m'appelle Jolie Fille, Strong Bad!</line>
  <line start="99" end="127" speaker="strongbad">Je elle être ta petite-amie.</line>
  <line start="130" end="140" speaker="strongbad">Euh... </line>
  <line start="151" end="185" speaker="strongbad">Hé ! Je m'appelle Strong Bad, jolie fille !</line>
  <line start="186" end="209" speaker="strongbad">Je lui être ton petit-ami.</line>
  <line start="220" end="235" speaker="strongbad">OK, sérieusement.</line>
  <line start="238" end="257" speaker="strongbad">Tout ce que j'ai à te dire, là, c'est...</line>
  <line start="259" end="282" speaker="strongbad" volume="1.2">FAIS LA QUEUE, CHERIE!!!</line>
  <line start="282" end="321" speaker="strongbad">Je veux dire, tu sais combien de foutus emails de ce genre je reçois par JOUR ?</line>
  <line start="322" end="345" speaker="strongbad">De la part de dames ayant une grammaire correcte ?</line>
  <line start="347" end="362" speaker="strongbad">J'veux dire allez !</line>
  <line start="364" end="389" speaker="strongbad">Un homme doit avoir des préférences, pas vrai ?</line>
  <line start="392" end="420" speaker="strongbad">Mais, je me sens un peu triste pour toi, </line>
  <line start="421" end="444" speaker="strongbad">alors je ne jetterai pas ton e-mail dans la corbeille.</line>
  <line start="477" end="502" speaker="strongbad">OK, branchez vous la prochaine fois :</line>
  <line start="502" end="545" speaker="strongbad">Même Strong Bad-heure, même Strong Bad-chaîne.</line>
  <line start="545" end="554" speaker="sfx">Preeeow !</line>
  <line start="595" end="600" speaker="sfx">Dong</line>
  <line start="620" end="625" speaker="sfx">Ding</line>
  <line start="640" end="645" speaker="sfx">Dong</line>
  <line start="664" end="669" speaker="sfx">Ding</line>
  <line start="690" end="695" speaker="sfx">Dong</line>
  <line start="701" end="706" speaker="sfx">Dong</line>
  <line start="727" end="735" speaker="sfx">Ding</line>
  <line start="750" end="755" speaker="sfx">Dong</line>
  <line start="789" end="794" speaker="sfx">Ding</line>
  <line start="825" end="830" speaker="sfx">Dong</line>
  <line start="848" end="853" speaker="sfx">Porte</line>
</transcript>