Subtitles sbemail124/fr
|
These are the French subtitles for secret recipes. watch this toon
To watch the toon with subtitles, we recommend that you install either the All-In-One Greasemonkey script for Firefox or the Homestar All-In-One extension for Chrome. |
en de he es fr nl fi pl pt-br tr
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<transcript xml:lang="fr" file="sbemail124.swf" width="550" height="400">
<line start="15" end="76" speaker="strongbad">E-mail, na na, na na, na na, nanaNA...</line>
<line start="83" end="119" speaker="strongbad">"Le truc habituel, Quand nous serons grandes, nous voulons être chefs cuisinier."</line>
<line start="121" end="154" speaker="strongbad">"Nous voulions savoir si tu as des recettes de famille secrètes"</line>
<line start="155" end="194" speaker="strongbad">"que tu voudrais bien partager avec nous pour que... on puisse les faire !"</line>
<line start="196" end="226" speaker="strongbad">"Melissa et Hillary du Nigeria"</line>
<line start="234" end="294" speaker="strongbad">Alors Mellie, Hilarante, étant d'Afrique je suis sûr vous êtes habituées à manger,</line>
<line start="295" end="346" speaker="strongbad">genre, des fruits exotiques et des nectars, et, euh,</line>
<line start="353" end="407" speaker="strongbad">des lions, alors nos recettes vont peut-être sembler un peu grossières.</line>
<line start="413" end="453" speaker="strongbad">Grossière. Comment une recette peut insulter les gens ?</line>
<line start="457" end="483" speaker="strongbad">Un truc fait par Strong Sad en serait sans doute capable.</line>
<line start="491" end="535" speaker="strongbad">Bref, Grossy, toutes nos recettes de famille sont plus ou moins centrées autour</line>
<line start="536" end="591" speaker="strongbad">de dégoûter ou faire vomir les amis et autres sympathisants.</line>
<line start="597" end="665" speaker="strongbad">Le Cheat ! Allons tester l'Épreuve de Force à la Crême Glacée Fau-sse de l'Arrière-Oncle Pawdabber !</line>
<line start="666" end="678" speaker="thecheat">paroles de Le Cheat</line>
<line start="679" end="711" speaker="announcer">Strong Bad n'a peut être pas vraiment d'Arrière-Oncle Pawdabber.</line>
<line start="716" end="762" speaker="coachz">Punaise, c'est quoi ce truc ? Un truc qui rebondit ?</line>
<line start="765" end="835" speaker="strongbad">Hé, Le Cheat ! Ça alors ! Regarde ça ! C'est notre meilleur ami, Coach Z.</line>
<line start="838" end="899" speaker="strongbad">Dis-donc, Coach, tu veux goûter à notre crème glacée gratuite ?</line>
<line start="902" end="928" speaker="strongbad">Y'a de la noix de coco grillée !</line>
<line start="934" end="983" speaker="coachz">Comment pourrais-je refuser? Je peux pas me permettre celle qui coûte de l'argent !</line>
<line start="1008" end="1058" speaker="coachz">Oooh ! Mon Dieu ! C'est affreux !</line>
<line start="1069" end="1141" speaker="strongbad">Aww, ça va, Coach. Tu es l'un des rares à avoir pu essayer un bol sain de crème sure et de fourrure de Le Cheat.</line>
<line start="1146" end="1154" speaker="thecheat">paroles de Le Cheat</line>
<line start="1157" end="1174" speaker="coachz" sfx="sfx">a des hauts-le-cœur</line>
<line start="1177" end="1210" speaker="coachz">Ouille ! Je pense que j'ai faire vomir dans mon pantalon !</line>
<line start="1211" end="1241" speaker="strongbad">Ugh ! Pas besoin de plus de détails, merci.</line>
<line start="1242" end="1282" speaker="coachz">Non, c'est facile. Je le fais tout le temps ! Tiens, laisse-moi te montrer !</line>
<line start="1283" end="1290" speaker="strongbad">AUGH !</line>
<line start="1291" end="1304" speaker="coachz">Tu prends ton pantalon...</line>
<line start="1309" end="1354" speaker="strongbad" voiceover="voiceover">Pour de meilleurs résultats, plonger Le Cheat dans de l'œuf avant rasage</line>
<line start="1358" end="1417" speaker="strongbad" voiceover="voiceover">sinon il risque d'avoir plein de ces boutons rouges de rasage partout. Beurk.</line>
<line start="1421" end="1452" speaker="strongbad">Bon, voilà la prochaine recette, Le Cheat.</line>
<line start="1454" end="1485" speaker="strongbad">J'ai rempli ce vieux Speed Stick avec du chocolat blanc</line>
<line start="1486" end="1539" speaker="strongbad">et on va complètement dégoûter ou faire vomir le Roi de la Ville quand je commencerai à manger devant lui !</line>
<line start="1540" end="1549" speaker="thecheat">paroles de Le Cheat affirmatives</line>
<line start="1550" end="1592" speaker="tucksworth" voiceover="voiceover">Tu ne peux pas marier ta guitare, Caleb !</line>
<line start="1600" end="1612" speaker="caleb" voiceover="voiceover">Je peux essayer !</line>
<line start="1631" end="1696" speaker="strongbad">Hé, Vieux Roi ! Regarde-moi ! Je mange de...Laisse tomber.</line>
<line start="1704" end="1725" speaker="strongbad">Ugh, j'aurais dû m'en douter...</line>
<line start="1726" end="1747" speaker="kingoftown">Non, attendez les gars ! Revenez !</line>
<line start="1749" end="1797" speaker="kingoftown">Ce truc est très fort pour un homme, mais très bon pour un roi !</line>
<line start="1802" end="1857" speaker="kingoftown">Vous ne voulez pas essayer le Parfum de Forêt? Ou de la Brume de Toundra?</line>
<line start="1872" end="1934" speaker="strongbad" voiceover="voiceover">Ouais, pourquoi les déodorants ont toujours un nom en rapport avec les biomes, hein ?</line>
<line start="1953" end="2001" speaker="homestar">Hé, petite-amie, t'as goûté à la crème glacée gratuite que Strong Bad a fait ?</line>
<line start="2005" end="2059" speaker="marzipan">Homestar, on ne t'a rien dit ? C'est, genre, du vieux fromage et de la fourrure de Le Cheat !</line>
<line start="2060" end="2122" speaker="homestar">QUOI ?! Strong bad m'a dit que c'était de la crème sure et de la fourrure de Le Cheat !</line>
<line start="2126" end="2189" speaker="homestar">Voilà un travail pour la Bonne Tarte de Couche d'Oncle Œuf Stupide !</line>
<line start="2202" end="2232" speaker="announcer">Homestar Runner n'a absolument pas d'Oncle Œuf Stupide.</line>
<line start="2241" end="2300" speaker="strongbad">Non, ça a l'air vrai. Je te le dis, personne ne pourra faire la différence ! Oh, c'est quoi ça ?</line>
<line start="2308" end="2362" speaker="strongbad">"Pas une pomme de pin". Ouais, en effet !</line>
<line start="2369" end="2408" speaker="homestar">Oh, regardez, voilà mes meilleurs amis Cheat et Le Strong Bad !</line>
<line start="2411" end="2457" speaker="homestar">Hé, on m'a dit que vous mangiez de la tarte tout à fait normale ici !</line>
<line start="2460" end="2500" speaker="strongbad">Euh, ouais, mec ! On a même quelques restes si tu veux.</line>
<line start="2503" end="2539" speaker="homestar">Ah, bah si c'est aussi bon que ta crème glacée gratuite !</line>
<line start="2613" end="2654" speaker="homestar">Allez, salut, les nuls !</line>
<line start="2663" end="2705" speaker="strongbad" voiceover="voiceover">C'est, genre, même quand on gagne, c'est lui qui gagne.</line>
<line start="2714" end="2752" speaker="strongbad">Et voilà les filles. Des recettes pour tout le monde.</line>
<line start="2754" end="2851" speaker="strongbad">Mais si vous vraiment être des chefs quand vous serez grandes, on a une recette de famille super-secrète pour préparer le C-H-E-espace-T.</line>
<line start="2852" end="2859" speaker="thecheat" voiceover="voiceover">parole de Le Cheat très en colère</line>
<line start="2864" end="2908" speaker="strongbad">Et bien sûr dans l'espace on met la lettre K.</line>
<line start="2915" end="2973" speaker="strongbad">Le Chekt. Ma famille a un recette géniale pour préparer le Chekt.</line>
<line start="2977" end="3073" speaker="strongbad">Ouais, ouais. On vient surtout de Bumdumbourge. C'est près de, euh, Totalslava.</line>
<line start="3079" end="3141" speaker="strongbad">"Descends de cette cheminée et mange ton le Chekt !", mon poopaw avait l'habitude dire.</line>
<line start="3149" end="3191" speaker="strongbad">Ah, mon cher poopaw, tu me manques tant.</line>
<line start="3250" end="3299" speaker="strongbad">Je crois que Le Cheat a marché. Dites-moi si vous voulez la recette.</line>
<line start="3331" end="3365" speaker="announcer">Je, euh, je ne sais même pas ce qu'est un poopaw.</line>
<line start="3479" end="3510" speaker="tucksworth" voiceover="voiceover">Caleb, cet hamburger était à moi !</line>
<line start="3521" end="3541" speaker="caleb" voiceover="voiceover">Il est à moi maintenant !</line>
</transcript>