Subtitles sbemail111/fr
|
These are the French subtitles for other days. watch this toon
To watch the toon with subtitles, we recommend that you install either the All-In-One Greasemonkey script for Firefox or the Homestar All-In-One extension for Chrome. |
en de he es fr nl fi pl pt-br tr
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?> <transcript xml:lang="fr" file="sbemail111.swf" width="550" height="400"> <line start="16" end="69" speaker="strongbad">J'ai un e-mail dans ma poche, et je crois qu'il commence à fondre.</line> <line start="70" end="89" speaker="strongbad">Encore un coup de "Cher Strong Bad"...</line> <line start="90" end="118" speaker="strongbad">"Que faites-vous tous les autres jours de la semaine ?"</line> <line start="119" end="192" speaker="strongbad">"Sincèrement, B. Ryan Holmes, Arboriste...certifié."</line> <line start="193" end="220" speaker="strongbad"><em>(monotone)</em> Bonne question, Brian.</line> <line start="221" end="278" speaker="strongbad">Je vais répondre à cet email comme un robot.</line> <line start="279" end="322" speaker="strongbad">C'est une bonne idée, tu ne crois pas ?</line> <line start="323" end="336" speaker="strongbad"><em>(parle normalement)</em> Ouais, désolé, moi non plus.</line> <line start="337" end="366" speaker="strongbad">Bon, les autres jours de la semaine, voyons voir...</line> <line start="367" end="396" speaker="strongbad" voiceover="voiceover">Le mardi, je lis mon courrier.</line> <line start="397" end="446" speaker="strongbad">J'ai du courrier dans ma poche, et je crois qu'il commence à fondre.</line> <line start="462" end="483" speaker="strongbad"><em>(s'éclaircit la gorge)</em> "Cher Mr Bad."</line> <line start="484" end="508" speaker="strongbad">"Ceci constitue votre dernier avertissement."</line> <line start="509" end="598" speaker="strongbad">"Veuillez nous remettre un paiement de 3.62$, ou vous serez envoyé vers une agence de collecte du style "on coupe les doigts de pieds"".</line> <line start="599" end="640" speaker="strongbad">"Basanément, Magasin de Bubs."</line> <line start="641" end="672" speaker="strongbad">Oh, non, dernier avertissement.</line> <line start="673" end="711" speaker="strongbad">Ne puis-je rien faire pour te dissuader ?</line> <line start="712" end="739" speaker="strongbad">Comme par exemple te laisser faire un tour dans ma...</line> <line start="740" end="754" speaker="strongbad"><em>BMW ?</em></line> <line start="755" end="819" speaker="strongbad" sfx="sfx">rire</line> <line start="820" end="850" speaker="strongbad">Eum...où est ma maison ?</line> <line start="861" end="921" speaker="strongbad" voiceover="voiceover">Puis pour aider les gens sur la mauvaise pente, le mercredi, je donne des conférences de motivation gratuites.</line> <line start="931" end="971" speaker="strongbad"> <strongbad>Il faut vous regarder vous-même !</strongbad> <text>Cette semaine : Une tarte dans le visage ?</text></line> <line start="972" end="999" speaker="strongbad"> <strongbad>Positivez le négatif.</strongbad> <text>Cette semaine : Une tarte dans le visage ?</text></line> <line start="1000" end="1072" speaker="strongbad"> <strongbad>Quand la vie vous balance des tartes, faites vous un grand verre frais de tartemonade !</strongbad> <text>Cette semaine : Une tarte dans le visage ?</text></line> <line start="1073" end="1089" speaker="coachz"> <coachz>Je suis un homme nouveau !</coachz> <text>Cette semaine : Une tarte dans le visage ?</text></line> <line start="1090" end="1110" speaker="strongmad"> <strongmad>J'SUIS LA PENTE !</strongmad> <text>Cette semaine : Une tarte dans le visage ?</text></line> <line start="1111" end="1161" speaker="strongbad" voiceover="voiceover">À cause d'une précédente arrestation, le jeudi est le jour des travaux d'intérêt public,</line> <line start="1162" end="1222" speaker="strongbad" voiceover="voiceover">Donc moi et le Cheatosaurus allons à Strong Badia et faisons un bon gros nettoyage.</line> <line start="1238" end="1264" speaker="strongbad">Tu sais ce que je dis toujours, Le Cheat.</line> <line start="1265" end="1303" speaker="strongbad">Reste futé, aspire...la terre.</line> <line start="1304" end="1323" speaker="thecheat">Paroles de le Cheat</line> <line start="1324" end="1350" speaker="strongbad">N'oublie pas de laver là où le soleil ne brille pas.</line> <line start="1351" end="1422" speaker="strongbad" voiceover="voiceover">Puis il y a le Vendredi Décontracté des Affaires, ou comme nous dit au bureau, le Ven Dé Aff.</line> <line start="1423" end="1466" speaker="strongbad" voiceover="voiceover">Tu sais, parce qu'il faut qu'on abrège tout.</line> <line start="1467" end="1517" speaker="strongbad" voiceover="voiceover">C'est le jour où on porte tous les chemises gratuites qu'on a eu d'entreprises de logiciel.</line> <line start="1518" end="1525" speaker="homestar">Oh, punaise.</line> <line start="1526" end="1554" speaker="homestar">T'as joué à Jeu En Ligne hier soir ?</line> <line start="1555" end="1577" speaker="homestar">Non, ouais, non? Moi oui.</line> <line start="1578" end="1604" speaker="homestar">J'ai eu un paquet de frags.</line> <line start="1611" end="1673" speaker="strongbad" voiceover="voiceover">Le samedi je ne me réveille certainement pas à 6h pour mettre un maillot de bain et aller à une leçon de natation.</line> <line start="1687" end="1739" speaker="strongbad" voiceover="voiceover">Non, non, pas de maillot de bain du tout.</line> <line start="1740" end="1856" speaker="strongbad" voiceover="voiceover">Mais j'assiste aux LEÇONS DE LUTTE À LA HACHE AU CENTRE COMMUNAUTAIRE, avec mon professeur Dolph Hauldhagen, L'Instruct-EUR !</line> <line start="1857" end="1897" speaker="strongbad" voiceover="voiceover">Et bien sûr, le dimanche est l'autre jour où je réponds à mes emails,</line> <line start="1898" end="1931" speaker="strongbad" voiceover="voiceover">pour nos téléspectateurs européens de l'est de l'autre côté de l'océan.</line> <line start="1938" end="1992" speaker="strongbad">J'ai un e-mail polonais dans ma poche, et je crois qu'il commence à fondre.</line> <line start="1997" end="2007" speaker="strongbad">"Cher Strong Bad,"</line> <line start="2013" end="2060"> <strongbad volume="0.7">"S'il te plait défaire le lacet dans le derrière de ta tête ?"</strongbad> <other voiceover="voiceover" xml:lang="pl">Silny Zle: Prosze rozwiazywac sznurowadlo z styl glowe.</other> </line> <line start="2061" end="2088"> <strongbad volume="0.7">"Janus, Pologne"</strongbad> <other voiceover="voiceover" xml:lang="pl">Janus, Polska.</other> </line> <line start="2089" end="2119"> <strongbad volume="0.7">Défaire mon lacet, hé Janus?</strongbad> <other voiceover="voiceover" xml:lang="pl">Rozwiazywac sznurowadlo, eh Janek?</other> </line> <line start="2120" end="2144"> <strongbad volume="0.7">Ta mère est la limitation de vitesse</strongbad> <other>Twoja matka jest ograniczenia predkosci.</other> </line> <line start="2145" end="2170"> <strongbad volume="0.7">Ton aspirine, Strong Bad.</strongbad> <other voiceover="voiceover" xml:lang="pl">Z asprina, Silny Zle.</other> </line> <line start="2188" end="2211" speaker="strongbad">Et voilà ma semaine.</line> <line start="2212" end="2284" speaker="strongbad">C'est l'heure d'un verre rafraîchissant de Tartemonade, ou comme on dit au bureau : t-nade.</line> <line start="2328" end="2337" speaker="strongsad">Strong Bad...</line> <line start="2338" end="2347" speaker="strongbad">Zut, chrona trigga !</line> <line start="2348" end="2362" speaker="strongsad">Strong Bad, réveille-toi !</line> <line start="2363" end="2373" speaker="strongbad">Chrona trigga!</line> <line start="2374" end="2400" speaker="strongsad">On va être en retard pour la leçon de natation !</line> <line start="2401" end="2426" speaker="strongbad">Chrhn- Chrono Trigger !</line> <line start="2427" end="2457" speaker="strongsad">J'ai ton maillot de bain.</line> <line start="2458" end="2488" speaker="strongbad">Magus, je vais...je vais te tuer.</line> </transcript>