Work in progress — This wiki is an active migration / mirror of Homestar Runner Wiki and is not finished yet. Account registration and public editing are turned off until the migration is further along. For status updates, see the migration thread on the forums.

Subtitles puppettime/de

From HR Wiki Twice
Revision as of 14:24, 14 July 2026 by imported>HRWikiMirrorBot (Reimported from hrwiki.org Wayback HTML→wikitext (full reconvert))
(diff) ← Older revision | Latest revision (diff) | Newer revision → (diff)
Jump to navigationJump to search
80px-Subtitles_Project_Logo.pngWM0

These are the German subtitles for Puppet Time. watch this toon To watch the toon with subtitles, we recommend that you install either the All-In-One Greasemonkey script for Firefox or the Homestar All-In-One extension for Chrome.
It will give you the option to automatically display subtitles when you view toons on homestarrunner.com and those mirrored locally. Alternatively, you may use our local viewer.

en  de  he  es  fr  nl  fi  pl  pt-br  tr

<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<transcript xml:lang="de" file="puppettime.swf" width="550" height="400">
<line start="11" end="63" speaker="sfx">Musik</line>
<line start="74" end="95" speaker="homestar">Strong Bad? </line>
<line start="96" end="147" speaker="homestar">Strong Bad, ich hab dir deine Videokassette mit alten Mister- Wizard-Folgen zurückgebracht! </line>
<line start="148" end="170" speaker="homestar">Okay, ich lass sie einfach hier auf dem Boden liegen.</line>
<line start="171" end="176" speaker="sfx">krach</line>
<line start="176" end="194" speaker="homestar">Ein Zettel!</line>
<line start="206" end="219" speaker="homestar">Ein Zettel!</line>
<line start="220" end="279" speaker="homestar">'Wahrscheinlich irgendwo beim Grillen...mit vielen Frauen! SB.'</line>
<line start="280" end="311" speaker="homestar">Oh, wirklich?</line>
<line start="320" end="398" speaker="homestar">Strong Bad! Ich leihe mir diese Milch für eine unbestimmte Zeit!</line>
<line start="410" end="467" speaker="homestar">Strong Bad! Ich leihe mir diese Reinigungssachen hier!</line>
<line start="473" end="496" speaker="homestar">Und ich nehme die Gitarre!</line>
<line start="497" end="533" speaker="homestar">Den Fernseher!</line>
<line start="553" end="572" speaker="homestar">Puh!</line>
<line start="573" end="584" speaker="homestar">Hey Strong Bad-</line>
<line start="585" end="594"><homestar>Oh!</homestar> <thecheat>Ausruf</thecheat></line>
<line start="595" end="613" speaker="homestar">The Cheat!</line>
<line start="614" end="619" speaker="thecheat">The-Cheat-Geräusche</line>
<line start="620" end="670" speaker="homestar">Ich habe nur, äh, nichts gemacht mit... nichts, was Strong Bad gehört.</line>
<line start="671" end="692" speaker="thecheat">The-Cheat-Geräusche</line>
<line start="693" end="705" speaker="homestar">Oh, du auch, hm?</line>
<line start="706" end="715" speaker="thecheat">The-Cheat-Geräusche</line>
<line start="716" end="804" speaker="homestar">Cool, äh, ich werde jetzt... schnell... wegrennen.</line>
<line start="805" end="811" speaker="thecheat">The-Cheat-Geräusche</line>
<line start="841" end="853" speaker="thecheat">The-Cheat-Geräusche</line>
</transcript>