Subtitles kingoftown2/fr
|
These are the French subtitles for The King of Town DVD New Version. watch this toon
To watch the toon with subtitles, we recommend that you install either the All-In-One Greasemonkey script for Firefox or the Homestar All-In-One extension for Chrome. |
en de he es fr nl fi pl pt-br tr
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<transcript xml:lang="fr" width="550" height="400">
<line start="131" end="183" speaker="kingoftown">Dou hou hou! Il me manque des moutons! Il me manque des moutons!</line>
<line start="185" end="221" speaker="kingoftown" voiceover="voiceover">Et j’ai peur que ce soit un dragon qui les mange!</line>
<line start="273" end="301" speaker="kingoftown">Faites chercher Homestar Runner!</line>
<line start="315" end="388" speaker="sfx">Joue la chanson d'Homestar Runner avec une trompette</line>
<line start="409" end="433" speaker="homestar">Salut, le Roi. Quoi d'neuf?</line>
<line start="446" end="560" speaker="kingoftown">Il me manque des moutons! Il me manque des moutons! Dou hou hou! Dou hou hou! Dou hou hou! Je suis inconsolable! Dou hou hou!</line>
<line start="555" end="604" speaker="homestar">OK, Je crois qu’on peut vous aider à trouver vos moutons.</line>
<line start="608" end="624" speaker="homestar">Pom Pom, tirons nous d'ici.</line>
<line start="679" end="724" speaker="homestar">Dites-moi, messire Forgeron, avez-vous vu les moutons du Roi?</line>
<line start="734" end="745" speaker="blacksmith" sfx="sfx">Grognement négatif</line>
<line start="779" end="828" speaker="homestar">Dites-moi, messire Creusecaca, avez-vous vu les moutons du Roi?</line>
<line start="872" end="925" speaker="homestar">Euh... Dites-moi messire Cuistot avez-vous vu les moutons du Roi?</line>
<line start="934" end="944" speaker="chef">Hin-Hin.</line>
<line start="1061" end="1122" speaker="homestar">J’ai découvert que les moutons n’étaient pas mangés par un dragon.</line>
<line start="1131" end="1142" speaker="kingoftown">Ouf!</line>
<line start="1157" end="1188" speaker="homestar">Mais ils étaient mangés!</line>
<line start="1210" end="1250" speaker="kingoftown">Oh non! Quel monstre pourrait faire une chose pareille!?</line>
<line start="1257" end="1302" speaker="homestar">Et pourquoi ne vous vous regardrez pas dans un miroir?</line>
<line start="1314" end="1354" speaker="kingoftown">Ah ouais... Ils étaient succulents.</line>
<line start="1364" end="1371" speaker="kingoftown" sfx="sfx">Rot</line>
<line start="1381" end="1492" speaker="all" sfx="sfx" voiceover="voiceover">Rires</line>
<line start="1393" end="1430">
<all sfx="sfx" voiceover="voiceover">Rires</all>
<homestar voiceover="voiceover">Oh punaise, Pom Pom. Il a mangé les moutons.</homestar>
</line>
<line start="1431" end="1449" speaker="all" sfx="sfx" voiceover="voiceover">Rires</line>
<line start="1450" end="1460" speaker="other">Bêlement!</line>
<line start="1467" end="1475" speaker="sfx">Sons de trompette</line>
</transcript>