Subtitles kingoftown/fr
|
These are the French subtitles for The King of Town DVD Old Version. watch this toon
To watch the toon with subtitles, we recommend that you install either the All-In-One Greasemonkey script for Firefox or the Homestar All-In-One extension for Chrome. |
en de he es fr nl fi pl pt-br tr
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<transcript xml:lang="fr" width="550" height="400">
<line start="18" end="26" speaker="sfx">Boing</line>
<line start="32" end="36" speaker="sfx">Dong</line>
<line start="74" end="86" speaker="sfx">Sons de harpe</line>
<line start="88" end="109" speaker="sfx">Gazouillis d’oiseaux</line>
<line start="110" end="115">
<sfx>Gazouillis d’oiseaux</sfx>
<other>Bée!</other>
</line>
<line start="116" end="124" speaker="sfx">Gazouillis d’oiseaux</line>
<line start="128" end="186" speaker="kingoftown">Dou hou hou hou! Il me manque des moutons! Il me manque des moutons!</line>
<line start="191" end="198" speaker="other">Bée!</line>
<line start="199" end="207" speaker="other">Bée!</line>
<line start="210" end="217" speaker="other">Bée!</line>
<line start="223" end="229" speaker="sfx">Grognements de dragon</line>
<line start="230" end="235">
<other>Bée!</other>
<sfx>Grognements de dragon</sfx>
</line>
<line start="236" end="236" speaker="other">Bée!</line>
<line start="243" end="247" speaker="sfx">Rugissements de dragon</line>
<line start="253" end="259" speaker="other">Bée!</line>
<line start="266" end="280" speaker="sfx">Sons de harpe</line>
<line start="320" end="331" speaker="homestar">OOOOOK!</line>
<line start="340" end="380" speaker="sfx">Sons de marteau</line>
<line start="393" end="405" speaker="sfx">bruits de boue</line>
<line start="426" end="429" speaker="sfx">bruits de boue</line>
<line start="451" end="498" speaker="sfx">Bruits d’assiettes</line>
<line start="499" end="508">
<sfx>Boing</sfx>
<sfx>Bruits d’assiettes</sfx>
</line>
<line start="509" end="542" speaker="sfx">Sons de harpe</line>
<line start="622" end="679" speaker="homestar">J’ai découvert que les moutons n’étaient <em>pas</em> mangés par un dragon.</line>
<line start="692" end="704" speaker="kingoftown">Ouf!</line>
<line start="735" end="765" speaker="homestar">...Mais, ils <em>étaient</em> mangés!</line>
<line start="787" end="822" speaker="kingoftown">Oh non! Quel monstre pourrait faire une chose pareille?!</line>
<line start="839" end="879" speaker="homestar">Et pourquoi ne vous vous regardiez pas dans un miroir, Roi?</line>
<line start="891" end="941" speaker="kingoftown">Ah ouais... Ils étaient succulents!</line>
<line start="942" end="950" speaker="kingoftown" sfx="sfx">Rot</line>
<line start="960" end="1005" speaker="all" sfx="sfx" voiceover="voiceover">Rires</line>
<line start="1007" end="1013" speaker="other">Bée!</line>
</transcript>