Subtitles answer11/fi
|
These are the Finnish subtitles for Marzipan's Answering Machine Version 11.2. watch this toon
To watch the toon with subtitles, we recommend that you install either the All-In-One Greasemonkey script for Firefox or the Homestar All-In-One extension for Chrome. |
en de he es fr nl fi pl pt-br tr
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<transcript xml:lang="fi" file="answer11.swf" width="550" height="400">
<!-- Greeting -->
<line start="20" end="42" speaker="marzipan" voiceover="voiceover">Hei, tässä Marzipan. </line>
<line start="43" end="67" speaker="marzipan" voiceover="voiceover">Olen ulkona laajentamassa horisonttejani.</line>
<line start="68" end="83" speaker="marzipan" voiceover="voiceover">Jätä viesti.</line>
<line start="84" end="90" speaker="sfx">piip</line>
<!-- Message 5 -->
<line start="92" end="121" speaker="strongbad" voiceover="voiceover">Hyvää iltapäivää, Marzipan. </line>
<line start="122" end="139" speaker="strongbad" voiceover="voiceover">Nimeni on Pena<span style="visibility:hidden;"> Valtiomies.</span></line>
<line start="140" end="155" speaker="strongbad" voiceover="voiceover">Nimeni on Pena Valtiomies.</line>
<line start="156" end="196" speaker="strongbad" voiceover="voiceover">Olen ehdokas hallitukseen tänä tiistaina. </line>
<line start="197" end="225" speaker="strongbad" voiceover="voiceover">Soitan kerätäkseni äänesi.</line>
<line start="226" end="322" speaker="strongbad" voiceover="voiceover">Tuen kaikkia asioita: eläinten pelastus, valtameren siirto sinne niin, ihan niin kuin sinä.</line>
<line start="323" end="439" speaker="strongbad" voiceover="voiceover">Otamme vastaan kampanjalahjoituksia toimintamme tukemiseen. Vastassamme on kamdidaatti öh... Kari. </line>
<line start="440" end="519" speaker="strongbad" voiceover="voiceover">Voidaksemme voittaa tämän heebon, tarvitsemme avustuksia äänestäjiltä niin kuin sinä. </line>
<line start="520" end="627" speaker="strongbad" voiceover="voiceover">Vastaanotamme lahjoituksia rahana, kaikenlaisina muffinseina ja hard rock -kasetteina. </line>
<line start="628" end="711" speaker="strongbad" voiceover="voiceover">Niin kuin aina, laita lahjoituksesi pahvilaatikkoon ja jätä se kadulle.</line>
<line start="712" end="739" speaker="strongbad" voiceover="voiceover">Ja todella tee se tällä kertaa! </line>
<line start="740" end="782" speaker="strongbad" voiceover="voiceover">Tarkoitan, en ole ikinä soittanut sinulle pyytääkseni jotain... </line>
<line start="783" end="832" speaker="strongbad" voiceover="voiceover">Mutta oikeasti! Pistä jotain kamaa kadulle!</line>
<line start="833" end="839" speaker="sfx">piip</line>
<!-- Message 4 -->
<line start="841" end="874" speaker="homestar" voiceover="voiceover">Ai hei, Marzipan, tässä on<span style="visibility:hidden;"> joku hassu.</span></line>
<line start="875" end="888" speaker="homestar" voiceover="voiceover">Ai hei, Marzipan, tässä on joku hassu.</line>
<line start="889" end="910" speaker="homestar" voiceover="voiceover">Miten vaan. Tässä on Homestar.</line>
<line start="911" end="968" speaker="homestar" voiceover="voiceover">Mikä on seitsenkirjaiminen sana, joka tarkoittaa kolmeatoista vaakasuoraan?</line>
<line start="969" end="1008" speaker="homestar" voiceover="voiceover">Ja se... alkaa... vitosella. </line>
<line start="1009" end="1032" speaker="homestar" voiceover="voiceover">Tarkoitan... S:llä. </line>
<line start="1033" end="1069" speaker="homestar" voiceover="voiceover">Tarkoitan... siinä kohtaa ei ole vielä kirjainta. </line>
<line start="1070" end="1096" speaker="homestar" voiceover="voiceover">Marzipan? Eikö mitään?</line>
<line start="1097" end="1126" speaker="homestar" voiceover="voiceover">Pelkää jäätä tänään, vai? </line>
<line start="1127" end="1222" speaker="homestar" voiceover="voiceover">Okei, no entäpä... nelikirjaiminen sana kirosanan sensuroimiseen?</line>
<line start="1223" end="1227" speaker="sfx">piip</line>
<line start="1228" end="1249" speaker="homestar" voiceover="voiceover">Hei! Sehän se! Piip! </line>
<line start="1250" end="1282" speaker="homestar" voiceover="voiceover">Kiitos avusta, sinä vanha luuta!</line>
<line start="1283" end="1291" speaker="sfx">piip</line>
<!-- Message 3 -->
<line start="1293" end="1342" speaker="kingoftown" voiceover="voiceover" volume="1.2">PUUUUUP! PUUUUUP! PUUUUUP!</line>
<line start="1343" end="1377" speaker="kingoftown" voiceover="voiceover" volume="1.2">Tämä on serviettihälytys, Marzipan!</line>
<line start="1378" end="1405" speaker="kingoftown" voiceover="voiceover" volume="1.2">Olen hukannut sssserviettini!</line>
<line start="1406" end="1478" speaker="kingoftown" voiceover="voiceover" volume="1.2">Se on se, jota aina käytän kanankoipia, enkä löydä sitä nyt mistään. </line>
<line start="1479" end="1526" speaker="kingoftown" voiceover="voiceover" volume="1.2">Sen nimi on "Flamingo".</line>
<line start="1527" end="1577" speaker="kingoftown" voiceover="voiceover" volume="1.2">Joten jos näet sen, pyydä sitä soittamaan minulle.</line>
<line start="1578" end="1615" speaker="kingoftown" voiceover="voiceover" volume="1.2">Minulla on jotain viisikymmentä kerpeleen kanankoipea tässä odottamassa!</line>
<line start="1616" end="1659" speaker="kingoftown" voiceover="voiceover" volume="1.2">Enkä voi syödä näitä ilman Flamingoa!</line>
<line start="1660" end="1712" speaker="kingoftown" voiceover="voiceover">Öh... anteeksi... kovaääninen puhuminen.</line>
<line start="1713" end="1762" speaker="kingoftown" voiceover="voiceover">Tässä KK... paikkojen paikassa.</line>
<line start="1763" end="1772" speaker="sfx">piip</line>
<!-- Message 2 -->
<line start="1774" end="1802">
<other voiceover="voiceover">Cześć, Marzipan! To jest Łukasz.</other>
<other voiceover="voiceover">{Hei, Marzipan! Tässä on Łukasz.} </other>
</line>
<line start="1803" end="1821">
<other voiceover="voiceover">Czy masz ochotę na lody?</other>
<other voiceover="voiceover">{Onko sinulla jäätelönhimo?}</other>
</line>
<line start="1822" end="1864">
<other voiceover="voiceover">Proszę zadzwonić do mnie. Będę w domu, jak zwykle.</other>
<other voiceover="voiceover">{Soita minulle. Olen kotona, niin kuin tavallista.}</other>
</line>
<line start="1865" end="1874" speaker="sfx">piip</line>
<!-- Message 1 -->
<line start="1876" end="1959" speaker="strongbad" voiceover="voiceover">Hei Marzipan, tässä on Strong Bad, halusin vain kiittää sinua kun laitoit kamaa etupihallesi!</line>
<line start="1960" end="2010" speaker="strongbad" voiceover="voiceover">Öh, tai siis kiitos Senaattori Valtiopenan puolesta.</line>
<line start="2011" end="2032" speaker="strongbad" voiceover="voiceover">Tarkoitan, se vanha hamsterihäkki?</line>
<line start="2033" end="2060" speaker="strongbad" voiceover="voiceover">Se tulee sulamaan todella nätisti!</line>
<line start="2061" end="2087" speaker="strongbad" voiceover="voiceover">And, like, those Bobbsey Twins books?</line>
<line start="2088" end="2122" speaker="strongbad" voiceover="voiceover">More like the Hot-b-sey Twins!</line>
<line start="2123" end="2260" speaker="strongbad" voiceover="voiceover">En tiedä miksi kirjoitit "Nälkäpäivä" laatikon kylkeen, paitsi jos tarkoitat sitä päivää, jolloin Senaattori Kuplapää poistaa nälän kaikilta!</line>
<line start="2261" end="2278" speaker="strongbad" voiceover="voiceover">Hurraa!</line>
<line start="2279" end="2329" speaker="strongbad" voiceover="voiceover">Joka tapauksessa, minulla ei ole mitään tekemistä sen tulessa olevan faksikoneen kanssa, joka on etupihallasi.</line>
<line start="2330" end="2338" speaker="strongbad" voiceover="voiceover">Moikka!</line>
<line start="2339" end="2347" speaker="sfx">piip</line>
<!-- Secret Message -->
<line start="2375" end="2400" speaker="other" voiceover="voiceover">Shouchlav, Marzipan. Shouchlav.</line>
<line start="2401" end="2450" speaker="other" voiceover="voiceover">Täson olslav, asleplav, aspirino, Shouchlav.</line>
<line start="2451" end="2454" speaker="sfx">piip</line>
</transcript>