Work in progress — This wiki is an active migration / mirror of Homestar Runner Wiki and is not finished yet. Account registration and public editing are turned off until the migration is further along. For status updates, see the migration thread on the forums.

Subtitles xmas/tr

From HR Wiki Twice
Revision as of 01:53, 14 July 2026 by imported>HRWikiMirrorBot (Imported from hrwiki.org via Wayback Machine (HTML→wikitext))
(diff) ← Older revision | Latest revision (diff) | Newer revision → (diff)
Jump to navigationJump to search
File:Subtitles Project Logo.png Subtitles logo These are the Turkish subtitles for A Holiday Greeting. watch this toon

To watch the toon with subtitles, we recommend that you install either the All-In-One Greasemonkey script for Firefox or the Homestar All-In-One extension for Chrome.
It will give you the option to automatically display subtitles when you view toons on homestarrunner.com and those mirrored locally. Alternatively, you may use our local viewer.

en  de  he  es  fr  nl  fi  pl  pt-br  tr

<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<transcript xml:lang="tr" file="xmas.swf" width="550" height="400">
<line start="21" end="81" speaker="sfx">müzik</line>
<line start="125" end="156" speaker="strongbad">Işıklar, lütfen.</line>
<line start="157" end="262" speaker="sfx">"Ey Kutsal Gece" çalmaya başlar</line>
<line start="263" end="302" speaker="strongbad"><em>(şarkı edasıyla)</em> Ey ağzına sıçtığım</line>
<line start="303" end="361" speaker="strongbad">Ve birşey, birşey, birşey</line>
<line start="362" end="388" speaker="strongbad">Ah, bu o herifti </line>
<line start="389" end="437" speaker="strongbad">Ve galiba doğmuştu</line>
<line start="438" end="472" speaker="strongbad">Bilmiyorlardı</line>
<line start="473" end="524" speaker="strongbad">Gerçekten aptal olsaydı</line>
<line start="525" end="560" speaker="strongbad">Fakat sonra birine sordular</line>
<line start="561" end="603" speaker="strongbad">Ve onlar aptal dediler</line>
<line start="604" end="668" speaker="strongbad">Dedi ki, uh, harikaydı</line>
<line start="669" end="758" speaker="strongbad">Ve herkez ona inandı</line>
<line start="759" end="804" speaker="strongbad">O herif </line>
<line start="805" end="823" speaker="strongbad">HAARİİİ—</line>
<line start="824" end="855" speaker="homestar">Tamam, bu kadar yeter, Strong Bad.</line>
<line start="856" end="919"><sfx>intro müziğinin yılbaşı remix'i çalar</sfx><homestar>Um, Sanırım Strong Bad'in gerçekten söylemeye çalıştığı,</homestar> </line>
<line start="920" end="951"><sfx>intro müziğinin yılbaşı remix'i çalar</sfx><homestar>"Ey Ağzına Sıçtığım."</homestar></line>
<line start="952" end="971"><sfx>intro müziğinin yılbaşı remix'i çalar</sfx><homestar>Ah, hayır, bekle, bekle, bekle.</homestar></line>
<line start="972" end="1044"><sfx>intro müziğinin yılbaşı remix'i çalar</sfx><homestar>Demek istediğim, hepimizden hepinize "Mutlu Bayramlar".</homestar></line>
<line start="1045" end="1071"><sfx>intro müziğinin yılbaşı remix'i çalar</sfx><strongsad>Ve Tanrı hepimizi her—</strongsad></line>
<line start="1072" end="1092"><sfx>intro müziğinin yılbaşı remix'i çalar</sfx><homestar>Üzgünüm, Strong Sad, zamanımız kalmadı. </homestar></line>
<line start="1093" end="1117"><sfx>intro müziğinin yılbaşı remix'i çalar</sfx><homestar>Herkese mutlu bayramlar!!</homestar></line>
<line start="1118" end="1180" speaker="sfx">intro müziğinin yılbaşı remix'i çalar</line>
</transcript>