Subtitles vcr ss/es
| File:Subtitles Project Logo.png Subtitles logo | These are the Spanish subtitles for Strong Sad's Character Video. watch this toon
To watch the toon with subtitles, we recommend that you install either the All-In-One Greasemonkey script for Firefox or the Homestar All-In-One extension for Chrome. |
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?> <transcript xml:lang="es" file="vcr_ss.swf" width="550" height="400"> <line start="42" end="69" speaker="strongsad" voiceover="voiceover">¡No quiero hacer un video para mi perfil!</line> <line start="70" end="95" speaker="marzipan" voiceover="voiceover">¡Oh, vamos, puedes hacerlo!</line> <line start="96" end="128" speaker="strongsad" voiceover="voiceover">No me siento cómodo hablándole a una cámara.</line> <line start="129" end="169" speaker="marzipan" voiceover="voiceover">Solo imagina que me estás hablando a mí, o a un muro, o a un árbol,</line> <line start="170" end="204" speaker="marzipan" voiceover="voiceover">o a cualquiera de las cosas con las que usualmente hablas.</line> <line start="205" end="226" speaker="strongsad" sfx="sfx">queja</line> <line start="227" end="261" speaker="strongsad">Me llamo Strong Sad y... </line> <line start="262" end="321" speaker="strongsad">tengo dos hermanos que gustan de golpearme todo el día, todos los días. </line> <line start="322" end="419" speaker="strongsad">Suelo sentarme en mi cuarto, y... escucho música, y escribo, y hablo con muros o árboles... </line> <line start="420" end="446" speaker="strongsad">Y espero ser golpeado... </line> <line start="447" end="483" speaker="strongsad">Supongo que me gustan los juegos de mesa más que al resto de la gente. </line> <line start="484" end="544" speaker="strongsad">Y con eso quiero decir que a mí me gustan los juegos de mesa más que lo que son gustados por el resto de la gente. </line> <line start="545" end="606" speaker="strongsad">Pero también quiero decir que me gustan los juegos de mesa más que ciertas personas. </line> <line start="607" end="669" speaker="strongsad">Como aquella vez que estaba jugando con los Hippos Glotones al juego de la vida,</line> <line start="670" end="722" speaker="strongsad">y recibí una llamada telefónica de... el entrenador Z o alguien.</line> <line start="723" end="826" speaker="strongsad">Y no la contesté, porque estaba pasando un gran rato jugando un juego de mesa contra otro juego de mesa...</line> <line start="827" end="852" speaker="marzipan" voiceover="voiceover">Muy bien, creo que es suficiente, Strong Sad.</line> <line start="853" end="870" speaker="strongsad">Y me dejó pensando,</line> <line start="871" end="926"><marzipan voiceover="voiceover">Está bien, ya estoy apagando la cámara.</marzipan> <strongsad>¿Te das cuenta? Dos amantes... chocando... </strongsad> </line> </transcript>
[/wiki/Special:Categories Category]: